(この記事は管理人の主観で書いています。正しくない可能性があります。ご了承の上、お読み下さい。)
韓国のパク・クネ大統領の支持率を見ていると、なかなか回復せず、厳しい政権運営が続いている。
MERSに対する対応の遅れや、日韓国交正常化50年に際して日本に対する強硬な態度がやや弱まった事も影響しているかもしれない。
韓国のコメントを見ても、『パク・クネの支持者は、高齢者と地元だけ』という批判もあり、セヌリ党への失望感も感じられる。
パク・クネ大統領には、更に強い反日政策へ大きく舵を向けてもらいたいと応援しています。
(이 기사는 관리인의 주관으로 쓰고 있습니다. 정확하지 않을 수 있습니다. 승낙 읽어주세요.)
한국의 박근혜 대통령의 지지율을 보면 좀처럼 회복되지 않고 엄격한 정권 운영이 계속되고있다.
MERS에 대한 대응의 지연과 한일 국교 정상화 50 년에 즈음하여 일본에 대한 강경 한 태도가 다소 약화 된 것도 영향을주고있는지도 모른다.
한국 코멘트를 봐도 '박근혜의 지지자들은 노인과 지역뿐 "이라는 비판도 새누리 당에 대한 실망감도 느껴진다.
박근혜 대통령은 더욱 강한 반일 정책에 크게 방향을 향해달라고하고 응원하고 있습니다.
韓国ではパク・クネ大統領の支持率は回復しないが、日本では『韓国史上最高の大統領。もっと反日を進めて欲しい』と言う声があります。
大統領就任後の1000年発言の通り、日本と和解することなく、厳しく日本政府を批判し、海外での告げ口外交も今まで以上に進めるべきです。
パク・クネ大統領は『慰安婦問題の解決なくして首脳会談はない』という方針でしたが、今後もその方針を守ってもらいたいと思います。
独島に上陸し『天皇は土下座して、慰安婦と私に謝罪して、対馬を韓国に割譲しろ』と宣言するのも良いアイデアでしょう。
セヌリ党の議員が進めている『韓国の歴史認識を認めないと入国させない』という法案も悪くありません。
한국에서는 박근혜 대통령의 지지율은 회복하지 않지만, 일본에서는 '한국 최고의 대통령. 더 반일 갔으면한다 "라고 목소리가 있습니다.
대통령 취임 후 1000 년 말과 일본과 화해하지 않고 엄격히 일본 정부를 비판하고 해외에서의 고자질 외교도 지금까지 이상으로 진행한다.
박근혜 대통령은 "위안부 문제의 해결 없이는 정상 회담은 없다"는 방침 이었지만, 앞으로도 그 방침을 지켜 주었으면합니다.
독도에 상륙 "황제는 무릎 꿇고 위안부와 나에게 사과하고 대마도를 한국에 이양해야한다"고 선언하는 것도 좋은 아이디어 것입니다.
새누리 당 의원이 추진하는 '한국의 역사 인식을 인정하지 않는다고 입국시키지 않는다'라는 법안도 나쁘지 않습니다.
国交正常化50年を迎え、パク・クネ大統領もユン・ビョンセ外交部長官も、日本批判を緩めているように感じますが、それでは良くありません。
これにはアメリカからの『日韓は和解しろ』という圧力も理由でしょう。
しかし韓国は独立国であり、優れた国民性を誇る先進国ではありませんか。
アメリカの圧力に負けることなく、中国と共に日本を更に激しく批判すべきです。
韓国の皆さんは『日本は嫌われ者で、世界から孤立している』と言うではありませんか?世界はきっと韓国を支持します。
국교 정상화 50 년을 맞아 박근혜 대통령도 윤병세 외교부 장관도 일본 비판을 풀고있는 것처럼 느낍니다 만, 그러면 좋지 않습니다.
여기에는 미국에서 '한일 화해하라 "는 압력도 이유 지요.
그러나 한국은 독립국이며, 우수한 국민성을 자랑하는 선진국은 없습니까.
미국의 압력에 굴복하지 않고 중국과 함께 일본을 더욱 격렬하게 비판해야합니다.
한국의 여러분은 "일본은 소시지로 세계로부터 고립하고있다"라고하지 않습니까? 세계는 분명 한국을지지합니다.
しかし民間レベルでは日本と韓国の間で、現在様々な訴訟が進められています。
24日には韓国の光州高裁が、三菱重工業に対する裁判で元徴用工の女性が勝訴し、三菱重工業に支払いを命じました。
23日には『日本が7月までに慰安婦への謝罪や賠償に応じない場合は、米国の裁判所に天皇や安倍首相や日本企業を相手にした25億円の損害賠償訴訟を起こす』と表明しました。
この元売春婦の老婆たちの判断は素晴らしいです。
日本と戦ったアメリカや、共産党支配の中国でさえ批判を避けてきた日本の皇室に対して、韓国の元売春婦が損害賠償を起こすと言うのは実に画期的です。
그러나 민간 차원에서는 일본과 한국 사이에서 현재 각종 소송이 진행되고 있습니다.
24 일에는 한국의 광주 고등 법원이 미쓰비시 중공업에 대한 재판에서 전 징용 공의 여성이 승소 미쓰비시 중공업에 지불을 명령했다.
23 일에는 '일본이 7 월까지 위안부에 대한 사죄와 배상에 응하지 않을 경우 미국 법원에 천황과 아베 총리와 일본 기업을 상대로 한 25 억 원의 손해 배상 소송을 제기 "라고 표명했습니다.
이 전 매춘부 할머니들의 판단은 훌륭합니다.
일본과 싸운 미국과 공산당 지배의 중국에서조차 비판을 피해 온 일본 왕실에 한국의 전 매춘부가 손해 배상을 일으킨다 고 말하는 것은 실로 획기적인입니다.
しかし、アメリカでは既に大陪審で無罪判決が出ており確定していますので、韓国で訴訟を起こすべきでした。
更に言えば、損害賠償訴訟に加え、刑事裁判も起こせば良いでしょう。韓国での裁判なら、韓国人は必ず勝てますから。
ソウルの日本大使館前では売春婦が集まり、謝罪と賠償を求めていますが、移転する新しい大使館前では安倍首相の人形だけでなく、天皇の人形も攻撃したらいかがですか?
韓国人が憎む極悪人の安倍首相と天皇を攻撃すれば、元売春婦であっても『韓国の英雄だ』と尊敬を得られる事でしょう。
韓国が皇室に対する批判を拡大する事は、それほど画期的でありセンセーショナルであり、日本人にも大きく知れ渡る事になるでしょう。
그러나 미국에서는 이미 대배심에서 무죄 판결이 나오고 확정하고 있기 때문에, 한국에서 소송을 제기해야했습니다.
더 말하면, 손해 배상 소송뿐만 아니라 형사 재판도 일으키면 좋습니다. 한국에서의 재판이라면, 한국인은 꼭 이길테니까.
서울의 일본 대사관 앞에서는 매춘부들이 모여 사죄와 배상을 요구하고 있지만 이전 할 새 대사관 앞에서는 아베 총리의 인형뿐만 아니라 천황의 인형도 공격하면 어떻습니까?
한국인이 싫어 극악 인 아베 총리와 천황을 공격하면 원래 매춘부도 "한국의 영웅"이라고 존경을 얻을 수있는 것입니다.
한국이 황실에 대한 비판을 확대하는 것은 그만큼 획기적이고 감각적이며 일본인에도 크게 알려질 일이 될 것입니다.
そもそもパク・クネ大統領が慰安婦問題を政治テーマ化したのには、韓国の最高裁での判決があります。
徴用工問題では、更に興味深い結果が生まれています。
韓国政府と韓国司法の矛盾です。
韓国政府は『徴用工問題は日韓条約で解決済み』としていますが、韓国司法は『個人の請求権は残っている』としており、矛盾しています。
本来であれば韓国の行政である韓国政府が強制執行することが可能ですが、強制執行すれば韓国政府の方針に反する事になります。
원래 박근혜 대통령이 위안부 문제를 정치 테마 화 한에는 한국 대법원의 판결이 있습니다.
징용 공 문제는 더욱 흥미로운 결과가 태어 있습니다.
한국 정부와 한국 사법의 모순입니다.
한국 정부는 "징용 공 문제는 한일 조약으로 해결 된"으로하고 있습니다 만, 한국 사법는 "개인의 청구권은 남아있다"고하고, 모순 있습니다.
원래대로라면 한국의 행정 인 한국 정부가 강제 집행 할 수 있지만, 강제 집행하면 한국 정부의 정책에 반하는 것입니다.
韓国国民の声に後押しされ、強制執行をすれば日韓条約の破棄に等しい行為となり、韓国政府は世界での信頼を失います。
条約を重視し、強制執行を見送れば、国民や左派から『やはり親日政府だ』という強い批判を受けることになるでしょう。
また三菱グループは、日本屈指の巨大企業であり、三菱グループ42社の売り上げは300兆円になります。
自動車・造船・重工・鉄鋼・電気・銀行・証券・精油所・油田開発の多岐にわたり、もはや国家と呼べるレベルの企業です。
この三菱グループに対して、韓国国民が勝負を挑むと言うのも、実に興味深いです。
한국 국민의 목소리에 힘 입어 강제 집행을하면 한일 조약의 파기에 동일한 행위가 한국 정부는 세계에서 신뢰를 잃게됩니다.
조약을 중시하고 강제 집행을 떠나 보내야 국민과 좌파에서 "역시 친일 정부하다"는 강한 비판을 받게 될 것입니다.
또한 미쓰비시 그룹은 일본 굴지의 거대 기업이며, 미쓰비시 그룹 42 개사의 매출은 300 조 엔이됩니다.
자동차 · 조선 · 중공업 · 철강 · 전기 · 은행 · 증권 · 정유 · 유전 개발의 다방면에 걸쳐 이상 국가라고 부를 수있는 수준의 기업입니다.
이 미쓰비시 그룹에 대해 한국 국민이 승부를 도전이란 것도 참 흥미 롭습니다.
韓国政府が三菱に対して強制執行し、三菱が韓国からの撤退や、韓国に対する輸出制限などを行えば韓国にも大きなダメージとなるでしょう。
パク・クネ政権が三菱に対して強制執行する勇気があるでしょうか?
なかなか難しいでしょう。強制執行を行えば、日本の企業はそれを韓国のカントリーリスクと捉えます。
中国から日本企業が撤退し、中国がダメージを受けた以上のダメージを韓国は受ける事になります。
強制執行してもしなくても、パク・クネ政権は大きな批判を受ける事になります。
한국 정부가 미쓰비시에 대한 강제 집행, 미쓰비시가 한국에서 철수와 한국에 대한 수출 제한 등을 실시하면 한국에도 큰 타격이 될 것입니다.
박근혜 정권이 미쓰비시에 대한 강제 집행 용기가 있을까요?
좀처럼 어려울 것입니다. 강제 집행을하면 일본 기업은 그것을 한국의 국가 리스크와 잡습니다.
중국에서 일본 기업이 철수하고 중국이 손상된 이상의 데미지를 한국은받을 수 있습니다.
강제 집행도하지 않고, 박근혜 정권은 커다란 비판을 받게됩니다.
ましてや今回は『売春婦が天皇を告訴する』というセンセーショナルなものですから、日本国民の国民感情にも大きく影響が出るはずです。
しかし、韓国は絶対善であり、日本は世界で孤立する嫌われ者ですから、あなたたち韓国人がきっと勝利するでしょう。
深く考えずに行動したのかもしれませんが、結果を恐れず行動し、更に強い反日を進めるべきです。
今回の訴訟に関しては、日本の保守層は歓迎していると言えるでしょう。
やればやるだけ韓国に対する日本人の感情は悪くなり、日本政府に対して『韓国に対して全ての関係を断ち切れ』という強い後押しになります。
더구나 이번에는 '매춘부가 천황을 고소한다'는 감각적 인 것이기 때문에, 일본 국민의 국민 감정에도 크게 영향을 미칠 것입니다.
그러나 한국은 절대 선이고, 일본은 세계에서 고립 미움 받아 사람이기 때문에 너희 한국인이 반드시 승리 할 것입니다.
깊이 생각하지 않고 행동했을지도 모르지만, 결과를 두려워하지 않고 행동하고 더욱 강한 반일를 진행한다.
이번 소송에 관해서는 일본의 보수층은 환영하고 있다고 말할 수 있습니다.
하면 할만큼 한국에 대한 일본인의 감정은 나빠져, 일본 정부에 대해 "한국에 대해 모든 관계를 차단"이라는 강한 밀어입니다.
現在、韓国の輸出の25%は中国です。日本への輸出が減る事になれば、更に中国経済に頼る事になるはずです。
中韓FTAや中国の投資銀行にも参加しており、中国政府の意向を無視する事も難しくなるでしょう。
南シナ海では中国と日米・アセアンが対立していますが、そこでも韓国は矛盾した立場を抱える事になります。
外交的に難しくなれば、残り2年間の政権運営にパク・クネ大統領は苦労する事になるでしょう。
国民はセヌリ党の10年の政治に失望し、次の政権は左派になる可能性も大きいでしょう。
현재 한국 수출의 25 %는 중국입니다. 일본으로의 수출이 감소하게되면 더욱 중국 경제에 의존하게 될 것입니다.
한중 FTA와 중국의 투자 은행에도 참여하고 있으며, 중국 정부의 의향을 무시하는 것도 어려워 질 것입니다.
남중국해에서 중국과 미일 · 아세안이 대립하고 있습니다 만, 그곳에서도 한국은 모순 된 입장을 안게됩니다.
외교적으로 어려워지면 나머지 2 년간의 정권 운영에 박근혜 대통령은 고생하는 일이 될 것입니다.
국민은 새누리 당 10 년의 정치에 실망하고 다음 정권은 좌파가 될 가능성도 클 것입니다.
中国と日米が対立し、韓国のバランス外交が更に難しくなる中で、韓国に左派政権が生まれれば、更に興味深い。
韓国はそこまで深く考えずに行動していることでしょう。
自分たちのすぐ後ろに中国と言う巨大なアリ地獄が待っているのに、目の前の反日に夢中になっています。
だからこそ我々日本人は『韓国はもっと反日を頑張れ』と韓国人を応援しているのです。
何故なら、それこそが韓国を中国と言うアリ地獄に突き落とす最短ルートと知ってるのですから・・・。
중국과 일본과 미국이 대립하고 한국의 균형 외교가 더욱 어려워지는 가운데 한국에 좌파 정권이 생기면 더욱 흥미 롭다.
한국은 거기까지 깊게 생각하지 않고 행동하는 것입니다.
자신들의 바로 뒤에 중국과 말 거대한 개미 지옥이 기다리고 있는데, 눈앞의 반일에 열중하고 있습니다.
그래서 우리 일본인은 "한국은 더 반일를 힘내라"라고 한국인을 응원하고있는 것입니다.
왜냐하면 그것이야말로 한국을 중국과 말 개미 지옥에 떨어 뜨리는 지름길을 알고있는 것이기 때문에 ···.
|