(この記事は管理人の主観で書いています。正しくない可能性があります。ご了承の上、お読み下さい。)
この1週間で、北東アジアにいくつかの動きがありました。さらに、これからの1週間で更に動くでしょう。
まず先日の韓国・北朝鮮国境での高官の会談にて和解しました。
韓国は北朝鮮に対して政治批判の放送を止める事を了承し、北朝鮮は韓国に対して地雷事故は『遺憾である』と表明した結果です。
これが日本人の目から見ると、実に興味深い結果です。
(이 기사는 관리인의 주관으로 쓰고 있습니다. 정확하지 않을 수 있습니다. 승낙 읽어 보시기 바랍니다.)
이번 주에 동북아에 어떤 움직임이있었습니다. 또한 앞으로 1 주일에서 더 움직이는 것입니다.
우선 최근의 남북한 국경에서 고위 회담에서 합의했습니다.
한국은 북한에 대해 정치 비판의 방송을 중지하는 것을 인정하고 북한은 한국에 지뢰 사고는 "유감 스럽다"고 밝혔다 결과입니다.
이것이 일본인의 눈에서 보면 실로 흥미로운 결과입니다.
会談前、韓国国民の中では北朝鮮に対して強硬な対応を望んでいました。
北朝鮮は潜水艦を出航させ、元兵士を招集し、韓国も若い兵士が『戦時になれば従軍する』と声を上げていました。
韓国側は『北朝鮮の謝罪無しに、放送を止める事は無い』と断言していました。
しかし、現実には『遺憾』で了解しました。遺憾とは『残念な事でした』という意味です。
韓国はこの数十年『謝罪しろ。賠償しろ』と言い続けています。
회담 전 한국 국민 중에서는 북한에 대해 강경 한 대응을 기대했습니다.
북한은 잠수함을 출항시켜 병사를 소집하고 한국도 젊은 병사가 "전시가되면 종군한다"고 목소리를 높였다했습니다.
한국 측은 "북한의 사과없이 방송을 멈추는 일은 없다"고 단언했다.
하지만 현실은 '유감'으로 이해했습니다. 유감은 "유감스러운 일이었습니다 '라는 뜻입니다.
한국은 지난 수십 년 "사과해라. 배상하라 "고 말을 계속하고 있습니다.
日本は日韓条約で莫大な賠償金を支払い、過去の首相が何度も謝罪していますが、韓国の謝罪要求が泊まる事はありませんでした。
軍を出動させ威嚇する北朝鮮は『遺憾』の一言で和解し、70年戦争をしていない日本は何度謝罪し賠償しても『もっともっと欲しい』という韓国の行動は、韓国の本音を指し示していると言えるでしょう。
『殴れば殴り返してくる北朝鮮は恐ろしい』が、『何を言っても戦争放棄をしている日本なら、何を言っても許されるので、許すつもりなど無い』と言う事です。
しかし、これは裏返せばもうひとつの結論にも達します。もちろん日本は、平和憲法があるので自分から戦争を起こす事は出来ません。法的に無理です。
しかし、戦争は銃だけでするものではありません。
일본은 한일 조약으로 막대한 배상금을 지불 과거의 총리가 몇번이나 사과하고 있지만, 한국의 사과 요구가 묵는 일은 없습니다.
군대를 출동시켜 위협하는 북한은 '유감'한마디에 정착 70 년 전쟁을하지 않는 일본은 몇 번 사죄 배상도 "더욱 더 갖고 싶다"라는 한국의 행동은 한국의 본심 를 지시하고 있다고 말할 수 있습니다.
"때리면 맞아 반환 오는 북한은 무서운"가 "무엇을해도 전쟁 포기를하고있는 일본라면 무엇을해도 용서되므로 용서할 생각 없다"라는 것입니다.
그러나 이것은 뒤집어 보면 또 하나의 결론에 도달합니다. 물론 일본은 평화 헌법이 있기 때문에 스스로 전쟁을 일으키는 것은 불가능합니다. 법적으로 무리입니다.
그러나 전쟁은 총 만하는 것은 아닙니다.
技術戦争もあれば、株式戦争もあれば、為替戦争もあれば、貿易戦争だってあるでしょう。
自分に銃を突きつけた北朝鮮を『残念です』の言葉で許したと言う事は、韓国に深刻な圧迫を与えれば、韓国は許すしか道はないということです。
今年の2月、韓国は『日韓スワップなどもう必要ない。感謝する必要も無い』と言い、韓国国民も賛同しました。
しかし、あれから半年しか経っていないのに韓国経済は大きく悪化しています。
『これからは中国の時代だ』と期待して、日米の反対を押し切って参加した中国のAIIBに参加しました。
기술 전쟁도 있고, 주식 전쟁도 있고, 환율 전쟁도 있고, 무역 전쟁도있을 것입니다.
자신에게 총을들이 댄 북한을 "죄송합니다"말로 용서했다고 말할 수는 한국에 심각한 압박을 주면 한국은 허락 밖에 길은 없다는 것입니다.
올해 2 월 한국은 '한일 스왑 등 더 이상 필요 없다. 감사 할 필요도 없다 "며 한국 국민들도 동참했습니다.
그러나 그로부터 반년 밖에 지나지 않았는데 한국 경제는 크게 악화되고 있습니다.
"앞으로 중국의 시대"라고 기대하고 미일의 반대를 무릅 쓰고 참가한 중국 AIIB에 참여했습니다.
その中国の株式市場は暴落し、売買を禁じると言う民主国家ではありえない判断をします。
更に3日連続で元の切り下げを行い、韓国経済は更に圧迫され、ディフォルトの危険指数は上がっています。
しかし、もう日本とのスワップはありません。日本とのスワップは『韓国が困れば、日本が保障し支援する』と世界に伝えるものでした。
韓国は2月に『韓国はもう日本の助けなど要らない。これからは中国に頼る』と言ったも同然でした。
さて韓国国民は一度経験したIMFの足音が聞こえ始めているはずですが、韓国の期待通り、中国は韓国を救うでしょうか。
그 중국 주식 시장은 폭락하고 매매를 금지라고 민주 국가에서는있을 수없는 판단을합니다.
또한 3 일 연속으로 원래 평가 절하하고, 한국 경제는 더욱 압박되어 디폴트 위험 지수는 오르고 있습니다.
그러나 이제 일본과의 스왑은 없습니다. 일본과의 스왑은 "한국이 困れ하면 일본이 보장하고 지원하겠다"고 세계에 알리는 것이 었습니다.
한국은 2 월 "한국은 이제 일본의 도움 따위 필요 없다. 앞으로 중국에 의존 "고 말했다 것이나 마찬가지였습니다.
그런데 한국 국민은 한 번 경험 한 IMF의 발소리가 들리기 시작하는 것입니다 만, 한국의 예상대로 중국은 한국을 저장할까요?
中国の株式相場を買い支える為に、十兆円以上の資金を消失させ、米国債まで売り始めたのに、韓国に善意で差し出す金は残っているでしょうか?
中国は元を切り下げる時、韓国経済に与える衝撃を考えてくれたでしょうか?
もし韓国経済が今以上の苦境になり破綻しても、日本は韓国を救わないでしょう。少なくとも日本国民は同意しません。
日本にとって韓国は『竹島を占拠している国』であり、『放射能猿と呼び、チョッパリを殺せ』と毎日コメントしている国と知っていますから。
韓国がどんな国で、どんな国民性かを知らなかったアジア通貨危機の頃とは違うのです。
중국 증시를 구입 지원 위해 수십조 엔 이상의 자금을 소실시켜, 미국 국채까지 팔기 시작했는데, 한국에 선의로 내미는 돈은 남아있는 것일까 요?
중국은 원래 가치를 감하다 때 한국 경제에 미치는 충격을 생각해 준 것입니까?
만약 한국 경제가 지금보다 처지가 파탄해도 일본은 한국을 구원 할 것이다. 적어도 일본 국민은 동의하지 않습니다.
일본에게 한국은 '독도를 점거하고있는 국가 "이며,"방사능 원숭이라고 부르며, 쪽바리을 죽여라 "라고 매일 댓글 국가와 알고 있기 때문에.
한국이 어떤 나라에서 어떤 국민성을 몰랐다 외환 위기 시절과는 다르다.
日本は『今後何があっても韓国に手を差し伸べない』という手段を取るでしょう。
何故なら手を差し伸べても感謝されず、逆に恨まれるから、最初から救わないほうが良いという事になります。
一般的に短い時間で発達した国は早く没落し、時間をかけて発達した国はゆっくり没落します。英国などが良い例でしょう。
韓国は短い時間で発達しましたが、それは『韓国人が優秀だから』と信じています。
しかし、現実には一気に成長した韓国の経済基盤は弱く、内需も小さい。大型不況に耐える体力は無く、急激に没落する可能性があります。
일본은 "앞으로 무슨 일이 있어도 한국에 다가 아니다"라는 수단을 취할 것입니다.
왜냐하면 손을 내밀어도 감사되지 않고 오히려 원망되기 때문에, 처음부터 구원 않는 것이 좋다는 것입니다.
일반적으로 짧은 시간에 발달 한 나라는 빨리 몰락하고 시간이 지남에 발달 한 나라는 천천히 몰락합니다. 영국 등이 좋은 예 지요.
한국은 짧은 시간에 발달했지만, 그것은 "한국인이 우수하다"라고 생각합니다.
하지만 현실은 단숨에 성장한 한국의 경제 기반은 약하고, 내수도 작다. 대형 불황을 견딜 체력은없고, 급격히 몰락 할 가능성이 있습니다.
日本が韓国との関係を重視しないと言うのが、効果的に韓国を圧迫する手段だったと言う事を、韓国人は今後知る事になると思います。
韓国人は『日本は韓国に許しを乞うべき』と思っていますが、日本は韓国より大きく豊かで、韓国が無くても幸せに生きていく事が出来ます。
では韓国にとって、日本は必要でしょうか、不必要でしょうか。
もし必要だとしたら、その日本が韓国を支援しないという事実は、どのように韓国に影響するでしょうか。
しかも、今週韓国は素晴らしい決断をしました。
일본이 한국과의 관계를 중시하지 않는 게 효과적으로 한국을 압박하는 수단이었다라는 것을 한국인은 앞으로 알게 될 것입니다.
한국인은 "일본은 한국에 용서를 청하한다"고 생각하고 있습니다 만, 일본은 한국보다 크게 풍부하고 한국이 없어도 행복하게 살아갈 수 있습니다.
는 한국에게 일본은 필요할까요 불필요한입니까?
만약 필요하다고하면, 그 일본이 한국을 지원하지 않는다는 사실은 어떻게 한국에 영향을할까요?
게다가 이번 주 한국은 좋은 결정을했습니다.
9月3日に中国で行われる共産党の抗日70週周年イベントに、韓国のパク・クネ大統領が出席します。
また人民解放軍の軍事パレードにも出席する事が発表されました。本当に素晴らしい決断です。日本の保守層も、パク・クネ大統領の英断を歓迎しています。
アメリカ・EU・オーストラリア・アセアンが日本の集団的自衛権を支持している状況で、反対している中国と韓国が人民解放軍のパレードで並び立つと言うのは、最高に象徴的な出来事になります。
1週間前、北朝鮮の恫喝に『やはり米韓同盟だ』と言っていた韓国人が、『やはり中国こそ韓国の友人だ』と言っているような姿を、世界は興味深く観察するでしょう。
この韓国人特有の大いなる勘違いに気が付いていないのは、韓国人だけでしょう。
9 월 3 일 중국에서 열리는 공산당의 항일 70 주 주년 행사에 한국의 박근혜 대통령이 참석합니다.
또한 인민 해방군의 군사 퍼레이드에 참석하는 것이 발표되었습니다. 정말 훌륭한 결정이다. 한국의 보수층도 박근혜 대통령의 영단을 환영합니다.
미국 · EU · 호주 · 아세안이 일본의 집단적 자위권을지지하고있는 상황에서 반대하고있는 중국과 한국이 인민 해방군 퍼레이드에서 어깨를 나란히이란 최고에 상징적 인 사건입니다 .
1 주일 전 북한의 공갈에 "역시 한미 동맹"이라고 말했다 한국인이 "역시 중국 이야말로 한국의 친구"라고 말하는듯한 모습을 세계는 재미있는 관찰하는 것입니다.
이 한국인 특유의 큰 착각에 깨닫지 못하는 것은 한국인 만 것입니다.
『アメリカが日本の味方をするのが気に入らない。だから中国に接近すれば、アメリカは慌てて韓国を大切にするだろう』
韓国人がこう考えている事を想像をするのは、難しい事ではありません。しかし、それは希望的観測です。
かつて韓国と戦い、アメリカ兵を殺した中国人民解放軍のパレードに出るパク・クネ大統領をアメリカ人はどう見るでしょう。
是非パク・クネ大統領には過激な日本批判をして頂きたいと思います。中国共産党と一心同体であるところを見せて欲しいと思います。
日本にとって、パク・クネ大統領の決断は、最高のタイミング、最良の判断と言えるでしょう。
"미국이 일본의 아군을하는 것이 마음에 들지 않는다. 그래서 중국에 접근하면, 미국은 황급히 한국을 소중히 할 것 "
한국인이 이렇게 생각하고 있다는 것을 상상하는 것은 어려운 일이 아닙니다. 하지만 희망찬입니다.
과거 한국과 싸우고 미군을 죽인 중국 인민 해방군의 퍼레이드에 나선다 박근혜 대통령을 미국인들은 어떻게 볼 것입니다.
꼭 박근혜 대통령은 과격한 일본 비판을 받고 싶다고 생각합니다. 중국 공산당과 일심 동체 인 모습을 보여 좋겠다고 생각합니다.
일본에게 박근혜 대통령의 결단은 최고의 타이밍, 최선의 판단이라고 말할 수 있겠지요.
|