当サイトは日本と韓国の問題を考えるサイトです
管理人自己紹介・サイト紹介/관리인 자기 소개 사이트 소개/ 翻訳・記事募集/번역가 · 기사 모집 / リンクサイト/링크 사이트
韓国人の皆さんへ 最初にこれを読んでください 한국인의 여러분에게 먼저 이것을 읽어주세요




(この記事は管理人の主観で書いています。正しくない可能性があります。ご了承の上、お読み下さい。)

このサイトを作り始めて、約1年半になりました。メインサイトでは約450本の記事を書きました。

サイトの記事を書く際には、韓国語に翻訳した時にある程度読みやすくなるように心がけています。

極力わかりやすい言葉で、日本語特有の言い回しを避け、強く感情的な言葉も避けています。

可能な限り、日本人にも韓国人にも届くわかりやい文章を書くようにしています。



(이 기사는 관리인의 주관으로 쓰고 있습니다. 정확하지 않을 수 있습니다. 승낙 읽어 보시기 바랍니다.)

이 사이트를 만들기 시작하여 약 1 년 반이되었습니다. 메인 사이트에서는 약 450 개의 기사를 썼습니다.

사이트의 기사를 쓸 때 한국어로 번역했을 때 어느 정도 쉽게 읽을 수 있도록 노력하고 있습니다.

최대한 알기 쉬운 말로, 일본어 특유의 표현을 피하고 강한 감정적 인 말도 피하고 있습니다.

가능한 한 일본인도 한국인에 닿을 알 야이 문장을 쓰도록하고 있습니다.



意見を発信する限り、意見を吐き出す自己満足より、相手に届ける事を優先すべきと思います。

ですが、わかりやすく書いているつもりのサイトですが、中身は穏やかではない極論でしょう。

このサイトでは『韓国の反日を激化させるべき』と繰り返し何度も書いてきました。

時折日本の方と思える人から『韓国に関わるべきではない。放置しておく方がいい』と言う意見が届きますが、私としては反対です。相手は生きているのですから無視しても、批判を続けるはずです。

私が『韓国の反日を激化させるべき』と言うのには、私なりの根拠・信条があります。もちろん正しくないかもも知れませんが。



의견을 발신 한 의견을 내쉬고 자기 만족보다는 상대방에게 전달할 것을 우선해야한다고 생각합니다.

하지만 알기 쉽게 작성하는거야 사이트이지만, 내용은 평온하지 극론 것입니다.

이 사이트는 "한국의 반일을 강화시켜야한다"고 여러 번 반복 써 왔습니다.

가끔 일본 분이라고 생각 사람으로부터 "한국에 관한 안된다. 방치 해 두는 것이 좋다 "는 의견이 도착하지만 나로서는 반대입니다. 상대는 살아 있으니까 무시해도 비판을 계속해야합니다.

내가 "한국의 반일을 강화시켜야한다"는 것에는 나름대로의 근거 · 신조가 있습니다. 물론 틀릴 수도 모르지만.



日本や韓国の人間なら、日韓の問題をそれぞれの立場で理解しています。

中国人や台湾人も理解しているでしょう。フィリピンあたりでもある程度の理解はあると思います。

ではアメリカ人はどうでしょう?ドイツ人は?ブラジル人は?フィンランド人は?モロッコ人は?

おそらく彼らにとって『日本と韓国は、なんでいつも喧嘩しているのか?』と思う事でしょう。

どんな国でも、地球の裏側の国の事など良く知らないのです。



한국과 일본의 인간이라면 한일 문제를 각각의 입장에서 이해하고 있습니다.

중국인이나 대만인도 이해하고있는 것입니다. 필리핀 당에서도 어느 정도의 이해는 있다고 생각합니다.

는 미국인은 어떻습니까? 독일인은? 브라질은? 핀란드 인은? 모로코 인은?

아마 그들에게 "일본과 한국은 왜 항상 싸움하고 있는가? "생각 것입니다.

어떤 나라도 지구 반대편의 나라 등 잘 모르는 것입니다.



日本人がIRA問題をよく理解していなかったように、バスク独立問題をよく理解していないように、海外でも日韓問題を良く理解していないはずです。

更に言えば、日本や韓国という国家自体のイメージはあったとしても、どこにありどんな国かを良く知る人の方が少ないと思います。私がコスタリカに行った頃は、中国から来たと思われていました。

いくら日本に来る観光客が多いと言っても、殆どの外国人は日本に来る事も無く人生を終えます。

日本の同盟国で先進国のアメリカでさえ、海を自分の目で見ることなく一生を終える人も多くいます。

そういう外国人にとって、国のイメージはテレビやネットから得るか細い情報でしかありません。



일본인이 IRA 문제를 잘 이해하지 못한 것처럼, 바스크 독립 문제를 잘 이해하지 않도록 해외에서도 일한 문제를 잘 이해하지 않을 것입니다.

한층 더 말하면 일본과 한국이라는 국가 자체의 이미지는 있었다고해도, 어디에 어떤 나라인지를 잘 아는 사람이 더 적다고 생각합니다. 나는 코스타리카에 갔다 요즘은 중국에서 왔다고 생각했습니다.

아무리 일본에 오는 관광객이 많다고해도 대부분의 외국인은 일본에 오는 것도없고 인생을 마감합니다.

일본의 동맹국 선진국 미국조차 바다를 자신의 눈으로 보지 않고 일생을 끝내는 사람도 많이 있습니다.

그러한 외국인에게 국가의 이미지는 TV 나 인터넷에서 얻을 가녀린 정보 밖에 없습니다.



そのか細い印象が国のイメージを左右し、その国に対しての世論を左右してしまいます。

そういった事情を考えると、日本が韓国に対して先に強硬な圧力を与える事は得策ではありません。

あくまでもセンセーショナルで劇的な動きは、韓国から引き出し、それを世界に印象付ける必要があります。

世界に・・特に西側国家に『先に韓国が日本を攻撃した』という印象を与える事が、最も重要です。

IRAがイギリスを攻撃したように、どんなに大義があったとしても先に手を出した方が圧倒的に印象として不利になります。



그 가녀린 인상이 국가의 이미지를 좌우하고 그 나라에 대해 여론을 좌우하게됩니다.

그런 사정을 생각하면 일본이 한국에 대해 먼저 강경 한 압력을주는 것은 성능면에서 좋지 않습니다.

어디 까지나 감각적으로 극적인 움직임은 한국에서 당겨 그것을 세계에 깊은 인상을 남길 필요가 있습니다.

세계에 .. 특히 서방 국가에 "먼저 한국이 일본을 공격했다 '는 인상을 줄 수 있지만 가장 중요합니다.

IRA가 영국을 공격 한 것처럼 아무리 원인이 있었다고해도 먼저 손을 댄 것이 압도적으로 인상으로 불리합니다.



その為にも、日韓関係で強い圧力や事件を用いるのは日本であってはならず、韓国でなくてはなりません。

幸い韓国は、支持率に左右される政治体質があり、感情的な世論とマスコミを持ち、大統領の任期は長く、容易に政策変更が出来ない体質です。

民族主義が強く、序列を重んじ、与えられた教育を受け入れ、扇動されやすい傾向があります。

ましてや反日政策に関しては、固く固定化しており、もう覆す事は不可能です。

また日本と韓国は東洋ですので、日韓では通じるが、欧米では理解できない挑発方法もあります。



그러기 위해서라도 한일 관계에 강한 압력이나 사건을 이용하는 것은 일본 없어야하고, 한국이 아니면 안됩니다.

다행히 한국은 지지율에 달려 정치 체질이 있고, 감정적 인 여론과 언론을 가지고 대통령의 임기는 길고 쉽게 정책 변경을 할 수없는 체질입니다.

민족주의가 강하게 서열을 중시 주어진 교육을 받아 선동되기 쉬운 경향이 있습니다.

하물며 반일 정책에 관해서는 엄격하게 고정화하고 또 뒤집는 것은 불가능합니다.

또한 일본과 한국은 동양이므로 한일에서는 통하지 만 서양에서는 이해할 수없는 도발 방법도 있습니다.



たとえ韓国の指導部が『日韓衝突は出来ない』と思っていても、韓国世論を誘導できれば、政権も動かざるを得ません。

しかし、日本を批判し攻撃する意思はあっても、有効打を打つだけの実力も経済力もありません。

実際、パク・クネ大統領はアメリカと中国に挟まれ、態度を明確に出来ない理由として『アメリカに協力したいが、日本が反省しないから協力できない』というスタンスを取ってきましたが、日本はダメージを受けていません。

海外外遊の際には、日本批判を繰り広げていますが、西側として行動を示さない韓国の方が孤立しつつある現状です。

むしろ『日本が歩み寄らないなら解決しない』と言ってしまった前提条件に、パク・クネ大統領自身が縛られています。



비록 한국의 지도부가 '한일 충돌은 없다 "고 생각하고 있어도, 한국 여론을 유도 있다면 정권도 움직이지 않을 수 없습니다.

그러나 일본을 비판하고 공격 할 의사가 있어도 유효 침을 이길만한 실력도 경제력도 없습니다.

실제로 박근혜 대통령은 미국과 중국 사이에 태도를 분명히 할 수없는 이유로 "미국에 협력하고 싶지만, 일본이 반성하지 않기 때문에 협력 할 수 없다"는 입장을 취해 왔지만 일본은 데미지를 받고 있지 않습니다.

해외 외유시에는 일본 비판을 벌이고 있습니다 만, 서쪽으로 행동을 보여주지 않는 한국이 고립되고있는 현상입니다.

오히려 "일본이 양보하지 않으면 해결하지 않는다"고 말했었다 전제 조건으로 박근혜 대통령 자신이 묶여 있습니다.



韓国首脳部の意思は別として、韓国の反日は既に意思を持つように制御出来なくなっています。

日本を攻撃するならば、反日という弾丸を撃つ際には、本来は良く狙い、命中するチャンスを待つべきでしょう。

しかし感情的な韓国人にとって、時期を待つと言う事は難しく、条件反射のように撃ってしまいます。それは韓国マスコミを見ていても良くわかります。

韓国の感情的批判は、射程外から弾丸をばら撒く機関銃のようなものになるでしょう。当たっても致命傷にはなりません。

ただし、現在の韓国からの批判は、海外が『韓国が劇的手段に出た』と思うには不十分です。



한국 수뇌부의 의사 제외하고, 한국의 반일은 이미 의사를 가지도록 제어 할 수 없게되어 있습니다.

일본을 공격한다면, 반일이라는 총알을 쏠 때, 원래는 잘 노려 명중하는 기회를 기다려야 할 것입니다.

그러나 감정적 인 한국인에게시기를 기다리는 말하는 것은 어렵고, 조건 반사처럼 쏴 버립니다. 그것은 한국 언론을보고도 잘 압니다.

한국의 감정적 비판은 사정 거리 밖에서 총알을 뿌리 기관총 같은 것이 될 것입니다. 맞아도 치명상이되지 않습니다.

그러나 현재 한국에서의 비판은 해외가 "한국이 극적 수단에 나섰다"고 생각에는 충분하지 않습니다.



その為には日本は韓国に対して、韓国だけが理解できる方法で更に強く怒らせ、韓国の反日を強めなくてはなりません。

米韓同盟を気にする韓国政府がそれを押さえつつも、韓国国民が『日米に付くなら中国に味方するべきだ』と言う所まで持って行き、具体的な行動を引き出さなくてはなりません。

韓国の弾丸が当たるかどうかは重要ではありません。ただし命中しなくても、『韓国が先に撃った』という事実は残ります。これは軍事を含む経済的・政治的な弾丸としての意味です。

日本としては、如何に日本の手を汚さず、如何に日本が批判されない形で、韓国の対外イメージを悪化させるかが成功の鍵になります。

『日本は会話のドアを開けていたが、韓国がそのドアに弾丸を撃ち込んだ。日本としては望まない結果だが、国民を守らなくてはならない』という演出が望ましいでしょう。



그 때문에 일본은 한국에 대해 한국 만이 이해할 수있는 방법으로 더욱 강하게 화나게 한국의 반일을 강화하지 않으면 안됩니다.

한미 동맹을 걱정하는 한국 정부가 그것을 누르면서도 한국 국민이 "미일 붙는다면 중국 아군해야한다"이라는 곳까지 가지고 가고 구체적인 행동을 도출하지 않으면됩니다 없습니다.

한국의 총알이 맞는지 여부는 중요하지 않습니다. 그러나 명중하지 않아도 "한국이 먼저 쐈다"사실은 남아 있습니다. 이것은 군사를 포함한 경제적 · 정치적 총알로서의 의미입니다.

일본 으로서는 여하에 일본의 손을 더럽 히지 않고 여하에 일본이 비판하지 않는 형태로 한국의 대외 이미지를 악화 시키는가가 성공의 열쇠입니다.

"일본은 대화의 문을 열어 있었지만, 한국이 그 문에 총알을 발사 한. 일본은 원하지 않는 결과이지만, 국민을 지키지 않으면 안된다 "는 연출이 바람직.



そうして日本が初めて韓国に対して圧力を掛ける事が可能になります。

日本が批判されない方法で韓国の反日を強め、それを海外にイメージづけた上で、日本人の被害者が出ないように韓国の射程外から政治的経済的に一撃するのがもっとも望ましいでしょう。

日本の立場から見た場合、韓国のみを悪役にし、韓国を利用した上で、それを将来ぶつかるはずの中国共産党への備えとすべきと思います。

韓国は、今後韓国のままでも、北に飲まれても、中国に従っても、反日という事は変わりません。反日は覆りません。

であるならば、韓国の反日を使い捨ての資源として活用すべきです。本当の相手は中国共産党なのですから。



그러다 일본이 처음 한국에 압력을 가하는 것이 가능합니다.

일본이 비판하지 않는 방법으로 한국의 반일을 강화하고, 그것을 해외에 이미지 형성 한 다음, 일본인의 피해자가 나오지 않도록 한국의 사정 거리 밖에서 정치적 경제적으로 타격하는 것이 가장 바람직 할 것입니다 .

일본의 입장에서 볼 때 한국 만 악역으로 한국을 이용한 다음, 그것을 미래 부딪 치는 것 중국 공산당 대비 및해야한다고 생각합니다.

한국은 향후 한국의 상태에서도 북쪽으로 마셔도 중국에 따르도 반일이라는 것은 변하지 않습니다. 반일는 상반 없습니다.

이다한다면, 한국의 반일을 일회용 자원으로 활용해야합니다. 진짜 상대는 중국 공산당이기 때문입니다.



アメリカの新聞に度々反日広告を出す韓国人教授は過去に以下のような趣旨の発言をしています。

『韓国が節度あるおとなしい外交をしているから、日本がつけあがる。日本を叩いてこそ、日本人はおとなしくなるだろう』

韓国人の・・特に韓国国内の韓国人をこういった劇的な反応を望む方向に誘導し、韓国国民によって韓国政府を誘導するべきでしょう。

感情的であり、韓国という国を絶対的な価値観で見られない韓国人なら、難しいことではないでしょう。

日本への反感を利用して、更に左傾化させ、左翼政権へ導く事で、『韓国は完全にレッドチームに入った』と決定的なイメージを欧米に与えられると思います。



미국의 신문에 종종 반일 광고를내는 한국인 교수는 과거에 다음과 같은 취지의 발언을하고 있습니다.

"한국이 절도있는 점잖은 외교를하고 있기 때문에 일본이 악용. 일본을 두드려 이야말로 일본인은 점잖게 될 것 "

한국인 .. 특히 국내의 한국인을 이러한 극적인 반응을 원하는 방향으로 유도하고 한국 국민에 의해 한국 정부를 유도 할 것입니다.

감정적이며, 한국이라는 나라를 절대적인 가치관으로 볼 수없는 한국인이라면 어렵지는 않을 것입니다.

일본에 대한 반감을 이용하여 더욱 좌경화시킨 좌익 정권에 인도하는 "한국은 완전히 레드 팀에 들어갔다"고 결정적인 이미지를 구미에 주어진다고 생각합니다.



このサイトのタイトルは『日本と韓国は敵か味方か』です。考えた上でつけたタイトルです。

おそらくサイトの文章を読んでいないと思われる方から『韓国は敵に決まっているだろう、馬鹿か』という意見を頂きます。

しかし『韓国は敵』というタイトルでは、どんなに穏やかに書いてもサイトのイメージが悪くなります。それでは損です。悪いイメージは相手につけなくてはなりません。

韓国語で書き、韓国人に『日本と韓国は敵か味方か』と問いかけた時に、彼らから『日本は敵に決まっているだろ』と引き出してこそ、意味があるのです。

もちろん、これを読んだ韓国人が『日本人が罠にはめようとしている。許せない』と怒って、反日を支持するなら、狙い通りと言えるでしょう。

だからこそ、韓国語で書き、韓国人の皆様に読んでいただく必要があるのです。韓国の皆さん、あなたは今、怒っているでしょう?



이 사이트의 제목은 "일본과 한국은 아군인가」입니다. 생각에 붙인 제목입니다.

아마 사이트의 글을 읽고 있지 않다고 생각되는 분에서 "한국은 적을 정해져있는 것, 바보인가"라는 의견을받습니다.

그러나 "한국은 적 '이라는 타이틀로는 아무리 부드럽게 써도 사이트의 이미지가 나빠집니다. 그러면 손해입니다. 나쁜 이미지는 상대에 붙이지 않아도되지 않습니다.

한국어로 쓰고 한국인 "일본과 한국은 아군인가"라고 질문했을 때, 그들로부터 "일본은 적에게 정해져있는 것"이​​라고 서랍 있어야 의미가있는 것입니다.

물론이 책을 읽은 한국인이 "일본인이 함정에 はめよ려고하고있다. 용서할 수 없다 "며 분노 반일을지지한다면, 목적대로 말할 수 있겠지요.

그래서 한국어로 쓰고 한국인들에게 읽어 주셔야하는 것입니다. 한국의 여러분, 이제 화가 겠지요?





トップに戻る/톱 페이지로 돌아온다


日本と韓国の問題  일본과 한국 / 日本人から見た韓国 일본인이 본 한국 / 中国は敵か味方か? 중국은 아군인가?