当サイトは日本と韓国の問題を考えるサイトです
管理人自己紹介・サイト紹介/관리인 자기 소개 사이트 소개/ 翻訳・記事募集/번역가 · 기사 모집 / リンクサイト/링크 사이트
韓国人の皆さんへ 最初にこれを読んでください 한국인의 여러분에게 먼저 이것을 읽어주세요




(この記事は管理人の主観で書いています。正しくない可能性があります。ご了承の上、お読み下さい。)

国際情報誌『SAPIO』が12月号で『韓国が背負う『嘘の代償』』と題する大特集を行なっている。

ここでは、なにかと日本を批判するものの、あまりにも根拠が薄いような主張をする彼の国のあり方に疑問を投げかけている。

日本軍による『慰安婦強制連行』を捏造した韓国は、もともと売春婦であるはずの慰安婦を『SexSlave』として国際社会に浸透させた。

その傍らで、ベトナム戦争(1960~75年)に参戦した韓国軍による現地婦女子への性的暴虐は史実から消し去ろうとしている。



(이 기사는 관리인의 주관으로 쓰고 있습니다. 잘못되었을 수 있습니다. 승낙 읽어주세요.)

국제 정보지 「SAPIO "12 월호에"한국이 짊어 '거짓말의 대가' "라는 제목 대 특집을하고있다.

여기에서는 무언가 일본을 비판하지만, 너무 근거가 얇은 같은 주장을하는 조국의 모습에 의문을 제기하고있다.

일본군 '위안부 강제 연행 "을 날조 한 한국은 원래 매춘부이어야 위안부를"SexSlave'로 국제 사회에 침투시켰다.

그 옆에서 베트남 전쟁 (1960 ~ 75 년)에 참전 한 한국군에 의한 현지 부녀자에 대한 성적 폭력은 사실에서 지워 없애려고하고있다.



2000年6月27日、韓国・ソウルの『ハンギョレ新聞』本社が2000人を超える迷彩服姿のデモ隊に包囲された。

社屋に侵入したデモ隊の一部は暴徒化し、同社幹部らを監禁、暴行を加え、オフィスや地下駐車場の車を破壊した。

デモ隊は『大韓民国枯葉剤後遺症戦友会』のメンバー、つまり退役ベトナム参戦軍人である。

発端は、同社発行の週刊誌『ハンギョレ21』(1999年5月6日号)に掲載されたベトナムにおける韓国軍の民間人虐殺特集だった。

『通信員』として記事を書いたのは、当時、ベトナム留学中だった大学院生の具スジョン氏。



2000 년 6 월 27 일 한국 서울의 "한겨레 신문"본사가 2000 명이 넘는 위장 모습 시위대에 포위되었다.

사옥에 침입 한 시위대 중 일부는 폭도 화 회사 간부들을 감금, 폭행, 사무실 및 지하 주차장 차량을 파괴했다.

시위대는 '대한민국 고엽제 후유증 전우회'의 멤버, 즉 퇴역 베트남 참전 군인이다.

발단은 회사 발행의 주간지 <한겨레 21> (1999 년 5 월 6 일자)에 게재 된 베트남에서 한국군의 민간인 학살 특집이었다.

'통신원'으로 기사를 쓴 것은 당시 베트남 유학 중이던 대학원생의 재료 오수정 씨.



ベトナム当局から虐殺の資料を入手し、徹底した現地取材と生存者へのインタビューを重ね、韓国軍による無差別殺戮の実態を白日の下に晒したのである。

記事は、ベトナム中部のビンディン省の村々で起きた凄惨な虐殺事件を生々しく伝えている。

1966年1月23日から2月26日までの1か月間、猛虎部隊3個小隊、2個保安大隊、3個民間自衛隊によってこの地域だけで計1200人の住民が虐殺され、その中には1人残らず皆殺しにされた家族が8世帯もあった。

生存者の証言を元に韓国軍の民間人虐殺方式を整理してみると、いくつかの共通したパターンが見られた。



베트남 당국으로부터 학살의 자료를 입수하고 철저한 현지 취재와 생존자 인터뷰를 거듭 한국군에 의한 무차별 살육의 실태를 백일하에 노출시킨 것이다.

기사는 중부 베트남 빈딘 성의 마을에서 일어난 처참한 학살 사건을 생생하게 전하고있다.

1966 년 1 월 23 일부터 2 월 26 일까지 1 개월 동안 맹호 부대 3 개 소대 2 개 보안 대대 3 개 민간 자위대에 의해이 지역에서만 총 1200 명의 주민이 학살되고, 그 중에는 1 명 남김없이 몰살 된 가족이 8 세대도 있었다.

생존자의 증언을 바탕으로 한국군의 민간인 학살 방식을 정리해 보면 몇 가지 공통된 패턴이 보였다.



●子供たちの頭や首を切り落とし、手足を切断して火に投げ込む

●住民をトンネルに追い詰め毒ガスで窒息死させる

●女性たちを次々に強姦したあと殺害

●妊婦の腹から胎児が飛び出すまで軍靴で踏みつける。



● 아이들의 머리와 목을 잘라 손발을 절단하고 불에 던진다

● 주민을 터널로 몰아 독가스에 질식시키는

● 여성들을 차례로 강간 한 뒤 살해

● 임산부의 뱃속에서 태아가 튀어 나올 때까지 군화로 짓밟.



韓国史のタブーに踏み込んだこの特集を皮切りに、同誌は韓国軍の戦争犯罪を糾弾する『ベトナムキャンペーン』を継続的に展開。

冒頭の事件はそれに猛反発する退役軍人の凶行だった。しかし、ベトナム戦を経験した退役軍人の中には当時の非人道的行為を悔いる者もいた。

元韓国海兵隊員の金栄萬氏は、『戦争の記憶 記憶の戦争─韓国人のベトナム戦争』(金賢娥著・三元社刊)でこう証言している。

『越南に到着して、私が聞いた話は、『強姦をしたら必ず殺せ、殺さなかったら面倒が起きる、 子供もベトコンだからみな殺さねばならない』といったものでした』

韓国は1964年から73年まで延べ32万人を南ベトナムに派兵。



한국사의 금기에 발을 디딘이 특집을 시작으로 잡지는 한국군의 전쟁 범죄를 규탄한다 "베트남 캠페인 '을 지속적으로 전개.

시작 부분의 사건은 그것에 반발하는 재향 군인의 흉행이었다. 그러나 베트남 전을 경험 한 베테랑 안에는 당시의 비인도적 행위를 회개 사람도 있었다.

전 한국 해병 금 栄萬 씨는 "전쟁의 기억 기억의 전쟁 ─ 한국인의 베트남 전쟁」(金賢 娥著 · 삼원 사간)에서 이렇게 증언하고있다.

"월남에 도착하여 내가들은 이야기는"강간을하면 반드시 죽여라 살해 않으면 번거 로움이 일어날 아이들도 베트콩이라 모두 살해되어야한다 "라는 것이 었습니다"

한국은 1964 년부터 73 년까지 총 32 만명을 남 베트남에 파병.



ダナンに海兵隊第2旅団(青龍部隊)、クイニョンに首都ソウル防衛師団(猛虎部隊)、ニンホアに第9師団(白馬部隊)が駐屯した。

白馬部隊の連隊長には後に大統領となった全斗煥、猛虎部隊の大隊長には盧泰愚が就いていた。

具氏の調査によると、韓国軍によるベトナム民間人の虐殺被害者は少なくとも9000人以上と見られている。

村人65人が犠牲になったビンディン省・タイビン村では、韓国兵士に輪姦された女性が焼き殺される惨たらしい事件も起きている。

そうした史実は国際的には知られているが、韓国の教科書にはもちろん載っていない。



다낭에 해병대 제 2 여단 (청룡 부대), 퀴논에 수도 서울 방위 사단 (맹호 부대) 닌호아에 9 사단 (백마 부대)이 주둔했다.

백마 부대 연대장은 후에 대통령이 된 전두환 맹호 부대의 대대장은 노태우가 붙어 있었다.

구 씨의 조사에 따르면, 한국군에 의한 베트남 민간인 학살 피해자는 적어도 9000 명 이상으로보고되고있다.

마을 65 명이 희생 된 빈딘 성 · 타이 빈 마을에서는 한국 군인에게 윤간 된 여성 구운 살해되는 끔찍한 사건도 일어나고있다.

이러한 사실은 국제적으로 알려져 있지만, 한국의 교과서는 물론 실려 있지 않다.



かわりに日本の軍隊が、慰安婦として若い朝鮮人女性を無理矢理連れ去ったという証拠のない話が大々的に書かれている。

韓国兵によるレイプなどでベトナム女性との間に生まれた子供は『ライダイハン』と呼ばれた。

ベトナム語で『ライ』は混血、『ダイハン(大韓)』は韓国を意味する蔑称だ。

韓国『釜山日報』によると、現在、ベトナムにいるライダイハンは最大3万人と推計される。

その多くは戦争終結後、ベトナムに流入した韓国人ビジネスマンと現地女性の間に生まれた子供と言われているが、韓国兵のレイプにより生まれたライダイハンが少なからずいるのは事実だ。



대신에 일본의 군대가 위안부로 젊은 조선인 여성을 억지로 데리고했다는 증거가없는 이야기가 대대적으로 쓰여져있다.

한국병에 의한 강간 등 베트남 여성 사이에 태어난 아이는 "라이 따이한"이라고했다.

베트남어로 '라이'혼혈 '대 중반 (대한)'은 한국을 의미하는 멸칭이다.

한국 "부산 일보"에 따르면, 현재 베트남에있는 라이 따이한은 최대 3 만명으로 추산된다.

그 많은 전쟁 종결 후, 베트남에 유입 된 한국인 사업가와 현지 여성 사이에 태어난 아이라고 말해지고 있지만, 한국 병사의 강간에 의해 태어난 라이 따이한이 많이있는 것은 사실이다.



レイプされた被害者数はその何百倍、何千倍にも及ぶ可能性がある。

今年8月、韓国国防部の報道官は、米・ニュースサイト『グローバル・ポスト』の取材に『韓国軍が組織的に民間人を虐殺することは不可能。

わが軍隊は厳しい規律と命令系統の下で任務を遂行しており、ベトナム人女性の性的搾取もまったくない』と答えたが、それを証明する調査も史料も示さなかった。

ここでも日本に対する態度と自国のやり方に大きな乖離がある。

~引用ここまで~

강간당한 피해자 수는 수백 배, 수천 배에 달하는 수있다.

올해 8 월 한국 국방부 대변인은 미국 뉴스 사이트 '글로벌 포스트'의 취재에 "한국군이 조직적으로 민간인을 학살하는 것은 불가능.

우리 군대는 엄격한 규율과 명령 계통에서 임무를 수행하고 있으며, 베트남 여성의 성적 착취도 전혀 없다 "고 대답했지만, 그것을 증명하는 조사도 사료도 보이지 않았다.

여기에서도 일본에 대한 태도와 자국의 방식에 큰 괴리가있다.

- 인용 여기까지 ~

このサイトでは、韓国の戦時売春婦や、日本に来ている韓国人売春婦への取材も書いてきました。

ツイッターでは、日本に来ている韓国人売春婦の素顔をモザイク無しで発信しています。

90年代以降、朝日新聞が戦時売春婦を慰安婦と称した記事を書き、それに注目した韓国側が慰安婦について賠償と謝罪を要求し始めました。

戦時売春婦がいたことは間違いない事実ですが、日本側は『韓国人業者に騙された売春婦』と言い、韓国は『日本軍が誘拐して性奴隷にした』と言っています。

私が実際に議論した韓国人も、親日反日に関わらず、『日本人は韓国人女性を誘拐し強姦した』という考え方の人がほとんどでした。



이 사이트는 한국의 전시 매춘부와 일본에 온 한국인 매춘부에 대한 취재도 써 왔습니다.

트위터에서 일본에 온 한국인 매춘부의 모습을 모자이크없이 발신하고 있습니다.

90 년대 이후 아사히 신문이 전시 매춘부를 위안부라고 칭했다 기사를 쓰고 그것에 주목 한 한국 측이 위안부에 대한 배상과 사죄를 요구하기 시작했습니다.

전시 매춘부가 있었던 것은 틀림없는 사실이지만, 일본 측은 "한국인업자에게 속았다 매춘부"며 한국은 "일본군이 납치 해 성 노예로했다"고 말하고 있습니다.

내가 실제로 논의 한국인도 친일 반일에 관계없이 "일본인은 한국인 여성을 납치 강간했다"는 사고 방식의 사람이 대부분이었습니다.



そういった戦時売春婦問題について韓国人と議論した際、『では、ベトナムで韓国人兵士が行った強姦や虐殺は問題ないのか?』と質問したことが何回もあります。

今年はサイゴン陥落40年目ですから、私や友人の韓国人にとって、リアルタイムの記憶はありません。

今後、韓国社会の中心になる若い韓国人も、ベトナムでの韓国軍の所業については、ほとんど知らないか、知っていても信じない人が大多数と思います。

韓国でライダイハン問題を取り上げるのは、左派マスコミであるハンギョレ新聞などです、日本で言えば朝日新聞や赤旗と思えばわかりやすいでしょう。

戦時売春婦問題を朝日新聞が騒いだように、韓国ではライダイハン問題をハンギョレ新聞が騒いでいるわけです。



그런 전시 매춘부 문제에 대해 한국인과 논의했을 때 "는 베트남에서 한국인 병사가 한 강간과 학살 문제 않냐? "라고 질문 한 적이 여러 번 있습니다.

올해는 사이공 함락 40 년째이기 때문에, 나는 나 친구의 한국인에게 실시간 기억은 없습니다.

앞으로 한국 사회의 중심이 될 젊은 한국인도 베트남에서 한국군의 소행 내용은 거의 모르거나 알고 있어도 믿지 않는 사람이 대부분이라고 생각합니다.

한국에서 라이 따이한 문제를 거론하는 것은 좌파 언론인 한겨레 신문 등 일본에서 말하면 아사히 신문과 적기라고 생각하면 이해하기 쉬울 것이다.

전시 매춘부 문제를 아사히 신문이 떠든 것처럼 한국에서는 라이 따이한 문제를 한겨레 신문이 떠들고있는 것입니다.



ハンギョレのような左派新聞は、政権を攻撃し続け、親北朝鮮の従北勢力と言われていますので、与党を批判するためのでっちあげと思う人もいるようです。

私と議論した韓国人達も『韓国は北ベトナムの共産主義と戦った正義の戦いであり、侵略ではないし、強姦や虐殺するはずが無い』と言っていました。

そこで『では韓国にいるベトナム戦争時に生まれたベトナム女性と韓国人兵士との子供はなんなのか?』と聞きました。

その時の答えのひとつに強烈に驚いた記憶があります。

『韓国人兵士は背も高く、男らしくて優れているから、ベトナム人女が韓国人に憧れて、子供を欲しいと頼んだのだろう』というものでした。



한겨레 같은 좌파 신문은 정권을 공격 계속 친북 종북 세력 것으로 알려져 있기 때문에, 여당을 비판하기위한 날조라고 생각하는 사람도있는 것 같습니다.

저와 면담 한 한국인들도 "한국은 북한이 베트남의 공산주의와 싸운 정의의 싸움이며 침략이 아니 강간과 학살 리가 없다"라고했습니다.

그래서 "그럼 한국에있는 베트남 전쟁시에 태어난 베트남 여성과 한국인 병사와 아이들은 무엇인가? "라고 물었습니다.

그 때의 대답 중 하나에 강렬하게 놀란 기억이 있습니다.

"한국인 병사는 키도 크고 남자 답게 뛰어난 있기 때문에, 베트남인 여성이 한국인을 동경하고 아이를 갖고 싶다고 부탁 한 것"이라는 것이 었습니다.



しかし、現実には多くの証拠やアメリカ軍兵士の証言や、公文書の報告が残っています。

この問題を取り上げたの最近だけではなく、1999年5月に自社の週刊誌『ハンギョレ21』にて掲載した記事を皮切りに、ベトナムでの韓国の戦争犯罪やライダイハン問題を取り上げ、韓国の世論に衝撃を与えました。

これに対し、韓国の海兵隊の退役軍人にて組織される『枯葉剤戦友会』などの団体は、2000年6月27日に2400名という大集団を率いてハンギョレ社を襲撃した。

彼らは同社内のあらゆる事務機器を破壊し、同社幹部を監禁し、同社の従業員十数名を負傷させた。

これだけの不当かつ大規模な暴力事件が生じたにもかかわらず、警察に連行されたのはわずか42名に留まり、身柄を拘束された者は4名のみでした。



하지만 현실은 많은 증거와 미군 병사의 증언과 공문서의보고가 남아 있습니다.

이 문제를 다룬 최근뿐만 아니라 1999 년 5 월에 자사의 주간지 <한겨레 21>에서 게재 한 기사를 시작으로 베트남에서 한국 전쟁 범죄와 라이 따이한 문제를 거론하며 한국의 여론에 충격을주었습니다.

이에 대해 한국 해병대의 퇴역 군인으로 조직되는 '고엽제 전우회'등의 단체는 2000 년 6 월 27 일에 2400 명이라는 대군을 이끌고 한겨레 사를 습격했다.

그들은 회사의 모든 사무 기기를 파괴하고 회사 경영진을 감금하고 회사 직원 수십명 부상시켰다.

이만큼의 부당하고 대규모 폭력 사건이 발생 했음에도 불구하고 경찰에 연행 된 것은 불과 42 명에 그쳐 구속 된 사람은 4 명뿐이었습니다.



枯葉剤戦友会という韓国人団体は、韓国では右派であり親米の団体です。彼らのライダイハンに対する攻撃は現在も続いています。

今年の4月9日、大邱の慶北大キャンパスで、韓国軍による民間人への暴行・虐殺の被害を受けたベトナム人の講演会に乱入し、中止に追い込んでいます。

講演会の主催者側に対して『放っておいていいのか。(ベトナム人被害者を)殺してしまえ!』という罵声をあげ、開催を許可した大学当局に向けて『学長は辞任しろ!』と要求しています。

韓国は『民主主義国家の先進国』と自称していますが、自分の意見に反対する者は、暴力で排除するという現状をどう考えているのでしょうか?

日本でも戦時売春婦問題を取り上げるデモや講演会は行われていますが、右派が暴力で中止に追い込んだと言う話は聞いたことがありません。



고엽제 전우회는 한국인 단체는 한국에서는 우파이며 친미 단체입니다. 그들의 라이 따이한에 대한 공격은 현재도 계속되고 있습니다.

올해 4 월 9 일 대구 경북대 캠퍼스에서 한국군에 의한 민간인 폭행 · 학살의 피해를 입은 베트남인의 강연회에 난입 중단에 몰아 넣고 있습니다.

강연회 주최 측에 "내버려 좋을까요? (베트남인 피해자를) 죽여 버려라! "라는 욕설을 올려 개최를 허용 한 대학 당국을 향해"학장 사임하라! "고 요구하고 있습니다.

한국은 "민주주의 국가의 선진국"이라고 자칭하고 있습니다 만, 자신의 의견에 반대하는 사람은 폭력으로 제거하는 현상을 어떻게 생각하고 있을까요?

일본에서도 전시 매춘부 문제를 거론 데모 나 강연회는 진행되고 있지만, 우파가 폭력으로 중단 몰아 넣었다는 이야기는 들어 본 적이 없습니다.



さて、最近『以前は韓国人とよく議論していて面白かったのに、最近は何故議論しないのか』という質問をいくつか頂きました。

理由はいくつかあります。ひとつは、私の韓国人の人脈の一人が韓国に帰国していること。

もうひとつは、韓国の友人に頼んでベトナム従軍経験のある韓国人を探してもらっていました。

ベトナム派兵の経験者からライダイハンについて聞きたいと思っていたのですが、経験者は見つかるものの、『ライダイハンについて日本人が話を聞きたがっている』と言うと、完全拒絶だそうです。

ベトナム派兵経験者となると、私達の親世代の高齢者ですから、韓国の友人も『これ以上は無理』との事でした。



그런데 최근 "예전에는 한국인과 잘 논의하고 재미는데 요즘은 왜 논의하지?"라는 질문을 좀 받았습니다.

이유는 여러 가지가 있습니다. 하나는 내 한국인의 인맥 중 한 사람이 한국에 귀국하고있다.

또 하나는 한국의 친구에게 부탁해서 베트남 종군 경험이있는 한국 사람을 찾아달라고했습니다.

베트남 파병의 경험에서 라이 따이한에 대해 듣고 싶다고 생각 했습니다만, 경험자는 발견했지만, "라이 따이한에 대해 일본인이 이야기를 듣고 싶어"라고하면 완전히 거절이라고합니다.

베트남 파병 경험자되면, 우리의 부모 세대의 고령자이기 때문에 한국의 친구도 "더 이상은 무리"라는 것이 었습니다.



ライダイハンについては、今後も定期的に書いていきたいと思います。

日本軍の戦時売春婦は悪、韓国軍によるベトナム女性の強姦は善という価値観は興味深いと思います。

この問題は、日本人同士で話すだけではなく、英語や韓国語での文章化・書籍化・映像化を進めるべきでしょう。

『韓国人兵士は背も高く、男らしくて優れているから、ベトナム人女が韓国人に憧れて、子供を欲しいと頼んだのだろう』という韓国人の意見を、アメリカやベトナムに伝えるのも良策だと思います。

しかし、日本軍が20万人の韓国女性を強姦したなら、何故ライダイハンのように日本軍の強姦による子供がいないのでしょうか?

それとも韓国人に戦時売春婦について批判されたら、『韓国女は、逞しい日本人兵士に憧れたのだろう』と言えばいいのでしょうか?同じ構図ですよね?



라이 따이한은 앞으로도 정기적으로 쓰고 싶다고 생각합니다.

일본군의 전시 매춘부 악 한국군에 의한 베트남 여성의 강간은 선이라는 가치는 흥미로운 생각합니다.

이 문제는 일본인끼리 이야기뿐만 아니라 영어와 한국어로 문장 화 · 서적 화 · 영상화를 진행 할 것입니다.

"한국인 병사는 키도 크고 남자 답게 뛰어난 있기 때문에, 베트남인 여성이 한국인을 동경하고 아이를 갖고 싶다고 부탁 한 것"이라는 한국인의 의견을 미국과 베트남에 전하는 것도 양책이라고 생각합니다.

그러나 일본군이 20 만명의 한국 여성을 강간했다면, 왜 라이 따이한처럼 일본군의 강간에 의한 아이가없는 것일까 요?

아니면 한국인에 전시 매춘부 대해 비판되면 "한국 여자는 씩씩한 일본인 군인을 동경 한 것"이라고 말하기 있을까요? 같은 구도 지요?



トップに戻る/톱 페이지로 돌아온다


第2次朝鮮戦争は起きるでしょうか?  제 2 차 한국 전쟁은 일어날까요? / 討論してみよう 토론 해 보자 / 中国は敵か味方か? 중국은 아군인가?