当サイトは日本と韓国の問題を考えるサイトです
管理人自己紹介・サイト紹介/관리인 자기 소개 사이트 소개/ 翻訳・記事募集/번역가 · 기사 모집 / リンクサイト/링크 사이트
韓国人の皆さんへ 最初にこれを読んでください 한국인의 여러분에게 먼저 이것을 읽어주세요





(この記事は管理人の主観で書いています。正しくない可能性があります。ご了承の上、お読み下さい。)

金嬉老事件から48年が経ちました。韓国マスコミでも『日本と戦った英雄・金嬉老』の記事がいくつか出ています。

韓国の記事を読むと、日本人2人(未成年1人含む)を射殺し、日本人を人質に篭城事件を起こした金嬉老は『韓国の英雄』です。

韓国人にとって、日本人を襲って殺せば英雄です。靖国爆破事件も死傷者が出ていれば、韓国では英雄として迎えられた事でしょう。

彼は無期判決後、韓国への帰国を条件として釈放されるのですが、その後韓国でも殺人未遂・篭城事件を起こしますが、韓国の記事で韓国での犯罪に触れた記事はありませんでした。



(이 기사는 관리인의 주관으로 쓰고 있습니다. 정확하지 않을 수 있습니다. 승낙 읽어주세요.)

권희로 48 년이 지났습니다. 한국 언론에서도 "일본과 싸운 영웅 금 嬉老"기사가 일부 나오고 있습니다.

한국의 기사를 읽고, 일본인 2 명 (아동 1 명 포함)을 사살하고 일본인을 인질 농성 사건을 일으킨 김 嬉老는 "한국의 영웅"입니다.

한국인에게는 일본인을 습격 해 죽이면 영웅입니다. 야스쿠니 폭파 사건도 사상자가 발생한다면 한국에서는 영웅으로 환영을 받았습니다 것입니다.

그는 무기 판결 후 한국에 귀국을 조건으로 석방되는 것입니다 만, 그 후 한국에서도 살인 미수 · 농성 사건을 일으키고 있지만, 한국의 기사에서 한국에서의 범죄에 접한 기사가 없습니다.



事件詳細は下記で引用しますが、金嬉老は日本人2人を射殺し88時間立てこもるという事件を起こしています。

興味深いのは、裁判で無期判決を受けていたのですが、国外退去にはならず、『2度と日本に来ない』と言う条件で釈放され帰国している事です。

2人殺せば死刑判決もありえ、更に長期間の篭城事件を起こしているのですから、極刑の可能性はありました。

それでも金嬉老は、制度としての国外退去ではなく、特例としての釈放になったというのは、在日韓国人の特殊性でしょう。

受刑中の金嬉老に対して1970年4月、何者かが脱獄にも使える出刃包丁、ヤスリ、ライターなどを差し入れていたことが発覚する事件もおきます。



사건 자세한 내용은 아래에서 인용되지만, 금 嬉老 일본인 2 명을 사살하고 88 시간 주둔하는 사건을 일으키고 있습니다.

흥미로운 것은 재판에서 무기 판결을 받았다지만, 추방 없으며, "두번 다시 일본에 오지 않는다"라고 조건에서 풀려 귀국하는 것입니다.

두 사람 죽이면 사형 판결도있을 더욱 장기간의 농성 사건을 일으키고 있으니까 극형 가능성이있었습니다.

그래도 돈 嬉老는 제도로 추방이 아니라 특례로 석방 됐다는 것은 재일 한국인의 특수성 것입니다.

수감자 중 김희로에 대해 1970 년 4 월 누군가가 감옥에도 사용할 식칼, 파일, 라이터 등을 차입하고 있었던 것이 발각 사건도 일어납니다.



金嬉老の独房は施錠されておらず、散歩・面会なども自由に出来る等、所内での特別待遇も明るみに出ています。

独房内には、看守が渡したわいせつ写真すらあり、これは金嬉老が『認めなければ自殺する』と看守を脅した上での規則違反です。

この規則違反について、衆議院法務委員会でも責任追求が行われ、法務省矯正局長以下13名、また専従職員13名が処分を受けます。

そして包丁を差し入れたとされる看守が服毒自殺に到っています。

自殺に追い込まれた看守に対して金嬉老は何の感情も反省も持っておらず、人ごとのような態度をとり、て、特別弁護人の佐藤勝巳は非常に驚き愕然とし『原朝鮮人とも云うべき存在に初めて会った』と述懐しています。



김 嬉老 독방 잠기지 않고, 산책 · 면회도 자유롭게 할 수있는 등 내에서 특별 대우도 표면화하고 있습니다.

감방에 간수가 전달 외설 사진조차이며, 이것은 김희로가 '인정해야 자살한다 "고 간수를 위협에서 규칙 위반입니다.

이 규칙 위반 중의원 법무위원회에서 책임 추구가 이루어 법무부 교정 국장 이하 13 명, 또한 전담 직원 13 명이 처분을받습니다.

그리고 칼을 차입했다고 여겨지는 간수가 음독 자살에 이르고 있습니다.

자살에 몰린 간수에 김희로는 아무런 감정도 반성도 가지고 있지 않고, 사람마다 같은 태도를 취하고라고, 특별 변호인의 사토 카츠미는 매우 놀라운 아연 실색 "원 조선 사람이라고도 할 존재를 처음 만난 "고 술회하고 있습니다.



昨年、余命3年ブログで在日韓国人強制送還のデマが出回りましたが、当時このサイトでも在日韓国人が日本にいる法的根拠を調べた記事を書きました。

詳細はそちらで書いているのですが、人を2人殺して篭城しても、制度としての強制退去には到っていません。

1965年の日韓基本条約締結に伴い締結された在日韓国人の法的地位について定めた日韓法的地位協定第三条は、以下の事由に該当しない限り日本国からの退去を強制されないとされています。

・日本国において内乱罪又は外患誘致罪等により禁錮刑以上に処せられた者(付和随行者、執行猶予者は除く)。

・本国において国交に関する罪および外国の元首、外交使節又はその公館に対する犯罪行為で禁錮刑以上が処せられ、日本国の外交上の重大な利益を害した者。

・営利の目的をもつて麻薬及び向精神薬取締法等に違反して無期又は三年以上の懲役又は禁錮に処せられた者(執行猶予者は除く)あるいは、三回以上刑に処せられた者。

・日本国の法令に違反して無期又は七年をこえる懲役又は禁錮に処せられた者。



지난해 수명 3 년 블로그에서 재일 한국인 강제 송환의 루머가 나 돌기했지만 당시 이 사이트에서 재일 한국인이 일본에있는 법적 근거를 조사한 기사를 썼습니다.

자세한 내용은 그곳에서 쓰고 있는데, 사람을 2 명 죽이고 농성도 제도로 강제 퇴거에 이르고 있지 않습니다.

1965 년 한일 기본 조약 체결에 따라 체결 된 재일 한국인의 법적 지위에 대해 정한 한일 법적 지위 협정 제 3 조 다음의 사유에 해당하지 않는 한 일본에서 강제 퇴거되지 않는 으로되어 있습니다.

· 일본에서 내란죄 또는 외환 유치 죄 등으로 금고 형 이상에 처해진 자 (付和 수행자 집행 유예 자 제외).

본국에서 국교에 관한 죄 및 외국 원수, 외교 사절 또는 그 공관에 대한 범죄 행위로 금고 형 이상이 처 해져 일본의 외교상의 중대한 이익을 해 한 자.

영리 목적로써 麻薬及び向精神薬取締法 등을 위반하여 무기 또는 3 년 이상의 징역 또는 금고에 처해진 자 (집행 유예 자 제외) 또는 세 번 이상의 형에 처해진 가.

· 일본의 법령을 위반하여 무기 또는 칠 년이 넘는 징역이나 금고에 처해진 자.



無期懲役・7年以上の禁固や懲役を受け、日本の利益を損なえば、退去強制させられる・・・と言う事は、それ以下では退去強制を受けないと言う事になります。

また入管特例法第9条を読むと、『する事が出来る』と書いてあります。『せねばならない』とは書かれていません。

日本としては、デマに基づいた希望的観測ではなく、在日韓国人の法的地位について定めた日韓法的地位協定の改正・撤廃を目指さなくてはなりません。

語弊を恐れず言うならば、在日韓国人が犯罪を犯し続け、『それが正しく報道されるならば』英雄となる在日韓国人、法改正したい日本人、共に望む事態かもしれません。

日本の保守政権は韓国に対して非常に悪化した国民感情をうまく使い、地位協定の改正撤廃へ進んでいただきたいと思います。



무기 징역 · 7 년 이상의 징역이나 징역을 받아 일본의 이익을 상실 파, 강제 퇴거당하는 ...라는 것은 그 이하에서는 강제 퇴거를받지 않는다는 사실입니다.

또한 입관 특례법 제 9 조를 읽고, "할 수있다"라고 써 있습니다. "해야 할 형편"이라고 쓰여져 있지 않습니다.

일본은 루머에 근거한 희망찬가 아니라 재일 한국인의 법적 지위에 대해 정한 한일 법적 지위 협정의 개정 · 폐지를 목표로하지 않으면 안됩니다.

어폐를 두려워하지 말고 말한다면 재일 한국인이 범죄를 저지른 계속 "그것이 제대로 보도된다면"영웅이되는 재일 한국인 법 개정하고자 일본인, 함께 희망 사태지도 모릅니다.

한국의 보수 정권은 한국에 대해 매우 악화 된 국민 감정을 잘 사용하여 지위 협정 개정 철폐로 이동 주셨으면합니다.

事件概要

1968年2月20日、手形トラブルが高じて暴力団から借金返済を求められた金は、返済を約束して静岡県清水市の歓楽街にあるクラブ「みんくす」で暴力団員と面会。

その場で暴力団員2人(未成年の少年1人を含む)をライフルを乱射して射殺、翌日には同県榛原郡本川根町(現・川根本町)寸又峡温泉の旅館で経営者・宿泊客ら13人を人質として籠城した。

金はM1カービン用の30発弾倉を取り付けた豊和工業製の猟銃「M300」とダイナマイトで武装していた。

88時間にわたった籠城の結果、2月24日に金は報道関係者に変装した静岡県警察の捜査員と記者らによって取り押さえられ逮捕された。

事件の直接のきっかけは借金返済問題であったが、金がずっと以前に目撃したと主張する警察官による在日韓国人・朝鮮人への蔑視発言について謝罪することを人質解放条件として要求し、それ以外の要求をほとんどしなかったため、「差別問題」と絡めて報道されるに至った。



사건 개요

1968 년 2 월 20 일 어음 문제가 심해져 폭력단에서 채무 상환을 요구 한 돈은 상환을 약속 시즈오카 현 시미즈시의 환락가에있는 클럽 '밍크'에서 조폭과 면회.

그 자리에서 폭력배 2 명 (미성년 소년 1 명 포함)을 라이플을 난사 해 사살 다음날 동현 하이바라 군 本川根 도시 (현 카와 네 혼쵸) 스 마타 협곡 온천 여관 경영자 · 손님 등 13 명을 인질로 농성했다.

금은 M1 카빈 용 30 발 탄창을 장착 한 豊和工業 제의 엽총 "M300"고 다이너마이트로 무장하고 있었다.

88 시간에 걸친 농성 결과 2 월 24 일 금은 언론에 변장 한 시즈오카 현 경찰의 수사들과 기자들에 의해 붙잡혀 체포되었다.

사건의 직접적인 계기는 채무 상환 문제 였지만 돈이 훨씬 이전에 목격했다고 주장하는 경찰관에 의한 재일 한국인 · 조선인에 대한 멸시 발언에 대해 사과 할 것을 인질 석방 조건으로 요구하고 그렇지 요구를 거의하지 않았기 때문에 "차별 문제 '와 관련하여 보도되기에 이르렀다.



金が籠城する様子はテレビやラジオで実況中継され、関連していたとされる警察官がテレビに出演するなどもした。

連日各局のワイドショーは人質被害者の安否や被害者家族の意向などお構いなしにスタジオから「ふじみや旅館」に独自に生電話を入れて視聴率を稼いだ。

NETテレビ(現・テレビ朝日)などは、銃を持って戸外を警戒している金に対し「金さん、ライフルを空に向けて射ってくれませんか」と要望を出し、金が空に向かって数発、ライフルを乱射しているところをカメラで映して演出までした

(のちに金本人が法廷陳述で一連のマスコミ報道の裏を暴露して不満を表明している)また金の母国である大韓民国でも大々的に報道され、金は「差別と戦った民族の英雄」として祭り上げられた。

金は静岡刑務所未決監独房に身柄を移され殺人罪、監禁罪、爆発物取締罰則違反で起訴された。



돈이 농성하는 모습은 TV 나 라디오에서 실황 중계되며 관련되었다고한다 경찰관이 TV에 출연하는 등도했다.

연일 각 국의 와이드 쇼는 인질 피해자의 안부와 피해자 가족의 의향 등 상관없이 스튜디오에서 「후지 미야 여관 "자신 원시 전화를 넣어 시청률을 벌어 들였다.

NET 텔레비전 (현 아사히) 등은 총을 들고 야외를 경계하고있는 김 대해 "김씨 소총을 하늘을 향해 쏘아주지 않겠습니까」라고하는 요망을 내 돈이 하늘에 향해 수발 소총을 난사하는 모습을 카메라에 비춰 연출까지 한

(나중에 가네모토 사람이 법정 진술에서 일련의 언론 보도의 뒷면을 폭로하고 불만을 표명하고있다) 또한 금 모국 인 대한민국에서도 대대적으로 보도 된 금은 "차별과 싸운 민족의 영웅" 로 추대했다.

금은 시즈오카 감옥 未決監 독방에 신병을 옮겨 살인죄 감금 혐의 폭발물 단속 벌칙 위반으로 기소되었다.



裁判では金の在日韓国人としての生い立ちがどれほどの影響を与えたかとが主な争点となった。

裁判中に刑務所内での金に対する特別待遇の実態が判明する。金の独房は施錠されておらず散歩や面会なども自由で脱獄手段に用いられる出刃包丁、ヤスリ、ライターなどを持ち込んでいた。

これは金が自殺をほのめかしたりして、規則違反がエスカレートしたものだった。

特別待遇は刑務所上級職員の間で申し送り事項になっていた事実も判明し、刑務所の管理体制が問題となって衆議院法務委員会でも責任追及がされる。

その結果、法務省矯正局長以下13人の法務関係者上級職員、専従職員13人が停職・減給・戒告・訓告などの処分を受けた。包丁を差し入れたとされる看守が後に服毒自殺をしている。



재판에서는 금 재일 한국인으로서의 육성이 얼마나 영향을 주 었는가? 그리고이 주요 쟁점이되었다.

재판 중에 감옥에서 금에 대한 특별 대우의 실태가 판명된다. 금 독방 잠기지 않고 산책이나 면회도 자유 탈옥 수단에 사용되는 식칼, 파일, 라이터 등을 반입 해 있었다.

이것은 돈이 자살을 암시하기도하고, 규칙 위반이 확대 된 것이었다.

특별 대우는 교도소 고위 인사들 사이에서 申し送り 사항되어 사실도 밝혀 감옥의 관리 체제가 문제가되고 중의원 법무위원회에서 책임 추궁이된다.

그 결과, 법무부 교정 국장 이하 13 명의 법무부 관계자 고위 인사 전담 직원 13 명이 정직 · 감봉 · 견책 · 훈고 등의 처분을 받았다. 칼을 차입했다고 여겨지는 간수가 후 음독 자살을하고있다.



1972年6月、死刑求刑に対し静岡地裁は無期懲役の判決を下す。1974年6月、東京高裁が控訴棄却。1975年11月4日、最高裁が上告棄却し無期懲役が確定。熊本刑務所、府中刑務所、千葉刑務所などで服役。

1999年9月に、韓国に強制送還し二度と日本に入国しないことなどを条件に70歳で仮釈放。東京保護観察所を経て、韓国釜山に帰国させられた。これにより日本における特別永住者の立場を喪失した。

帰国後1999年9月7日、韓国政府から助力を得て、釜山にて新生活を始めた。本名を金嬉老から権禧老に再変更し、1979年に獄中結婚した女性としばらくして同居するようになる。

2000年4月13日、韓国国民として国政選挙に投票して主権を行使した。

4月25日、夫人が生活定着金など4750万ウォンもの現金をタンスや権の銀行口座から引き出して逃走、窃盗と私文書偽造の容疑で指名手配され1年5ヶ月逃走後の2001年9月25日に夫人は逮捕された。



1972 년 6 월 사형 구형에 대해 시즈오카 지방 법원은 무기 징역 판결을 내린다. 1974 년 6 월 도쿄 고등 법원이 항소 기각. 1975 년 11 월 4 일 대법원이 상고 기각 무기 징역이 확정. 구마모토 형무소, 후츄 형무소, 千葉刑務所 등으로 복역.

1999 년 9 월에 한국으로 강제 송환하고 다시 일본에 입국하지 않는 것 등을 조건으로 70 세에서 가석방. 도쿄 보호 관찰소를 거쳐 한국 부산에 귀국 놀라게했다. 이에 따라 일본의 특별 영주자의 입장을 상실했다.

귀국 후 1999 년 9 월 7 일 한국 정부로부터 도움을 받아 부산에서 새로운 생활을 시작했다. 본명을 김희로 카라 권한 禧老에 다시 변경하고 1979 년 옥중 결혼 한 여성과 잠시 동거하게된다.

2000 년 4 월 13 일 한국 국민으로서 국정 선거에 투표하고 주권을 행사했다.

4 월 25 일 부인이 생활 정착금 등 4750 만원의 현금을 옷장이나 권한의 은행 계좌에서 인출 도주 절도 및 사문서 위조 혐의로 수배 1 년 5 개월 도주 후 2001 년 9 월 25 일 부인은 체포되었다.



2000年9月3日、講演会がきっかけで内縁関係になった愛人の夫の殺害を計画、凶器を持って押し入り乱暴を働いた上に家の中に火を付けて、夫への殺人未遂と放火および監禁事件を引き起こしたため、現行犯逮捕され服役した。

そのため、韓国での彼の人気は地に落ちたという。 晩年の権は「日本にある母親の墓参り」を理由に、2010年3月に日本の法務省に入国要請を、韓国政府を経由して日本に入国を認めてもらえるよう陳情する予定だった。

しかし前立腺がんのため2010年3月26日に釜山市の病院で死去した。享年82。本人の希望により、遺骨は静岡県掛川市に納められている。

引用元 https://ja.wikipedia.org/wiki/%E9%87%91%E5%AC%89%E8%80%81%E4%BA%8B%E4%BB%B6

2000 년 9 월 3 일, 강연회를 계기로 내연 관계가 된 애인의 남편의 살해를 계획 흉기를 가지고 침입 이왕 막 데다 집안에 불을 붙여 남편의 살인 미수 방화 및 감금 사건을 일으킨 때문에 현행범 체포되어 복역했다.

따라서 한국에서의 그의 인기는 땅에 떨어졌다한다. 만년의 권한은 "일본에있는 어머니의 묘 '를 이유로 2010 년 3 월 일본 법무성 입국 요청을 한국 정부를 통해 일본에 입국을 인정받을 수 있도록 진정 할 예정이었다.

그러나 전립선 암에 대한 2010 년 3 월 26 일에 부산의 병원에서 사망했다. 향년 82. 본인의 희망에 따라 유골은 시즈오카 현 가케가와시에 납입 할 수있다.

출신 https://ja.wikipedia.org/wiki/%E9%87%91%E5%AC%89%E8%80%81%E4%BA%8B%E4%BB%B6






トップに戻る/톱 페이지로 돌아온다


日韓戦争は起きるか?한일 전쟁은 일어 날까? / 将来の東アジアを考える 미래의 동아시아를 생각 / 日本の文化と韓国の文化 일본의 문화와 한국의 문화