このサイトは日本と韓国の国際問題を考えるサイトです
管理人自己紹介・サイト紹介/관리인 자기 소개 사이트 소개/ 翻訳・記事募集/번역가 · 기사 모집 / リンクサイト/링크 사이트
韓国人の皆さんへ 最初にこれを読んでください 한국인의 여러분에게 먼저 이것을 읽어주세요




(この記事は管理人の主観で書いています。正しくない可能性があります。ご了承の上、お読み下さい。)

先日、日本では24時間テレビというチャリティ番組が放送されました。私が子供の頃から続いている番組です。

体の不自由な方や恵まれない方に手を差し伸べる・・という趣旨の番組です。

あくまでも『趣旨』がそうであると言う事で、本意はわかりません。

その番組では、全国から募金を募ります。もちろんその募金で救われる方もいると思います。



(이 기사는 관리인의 주관으로 쓰고 있습니다. 정확하지 않을 수 있습니다. 승낙 읽어 보시기 바랍니다.)

얼마 전 일본에서는 24 시간 TV라는 자선 프로그램이 방송되었습니다. 내가 어린 시절부터 계속되고있는 프로그램입니다.

몸이 불편한 사람이나 불우한 사람에게 다가가려 ..라는 취지의 프로그램입니다.

어디 까지나 "취지"이 그렇다고하는 것으로, 본의는 모릅니다.

그 프로그램은 전국에서 모금을 모집합니다. 물론 그 모금에서 구원 분도 있다고 생각합니다.



しかし、私の中には『人々の善意』というものに若干の違和感を感じます。

世界で最も乗客の多い駅・東京の新宿駅の近くでは、毎日『アフリカの子供を救ってください』、『盲導犬を救ってください』と募金活動が行われています。

『国内に学校に行けない子供もいるし、餓死する者もいるのに・・』と思う時もあります。

また募金活動チームの数十メートル先には、真夏でも雪の日でもホームレス自立支援雑誌を売って社会復帰を目指すホームレスの方が立っています。

盲導犬に触って募金する方はいますが、1冊売るとホームレスの方が180円得られるホームレス自立支援雑誌を買っている方を見たことがありません。



하지만 중에는 "사람들의 선의 '라는 것에 약간의 위화감을 느낍니다.

세계에서 가장 승객이 많은 역 도쿄의 신주쿠 역 근처에서는 매일 '아프리카 어린이를 구해주십시오 ","안내견을 구해주세요 "라고 모금 활동이 이루어지고 있습니다.

"국내에 학교에 갈 수없는 아이도 있고 굶어 사람도 있는데 .."라고 생각하는 때도 있습니다.

또한 기금 모금 팀의 수십 미터는 한여름에도 눈 날에도 노숙자 자립 지원 잡지를 팔고 사회 복귀를 목표로 노숙자가 서 있습니다.

맹도견 만져 모금하는 사람은 있습니다 만, 1 권 팔면 노숙자가 180 엔 얻어지는 노숙자 자립 지원 잡지를 구입하는 사람을 본 적이 없습니다.



15年程前に新宿に住んでいました。犬の散歩で歩いていると、テントを作り、ホームレスをしている方たちを多く見かけました。

ホームレスの方にも様々なタイプがいます。服装は清潔で自分なりに働いている方もいます。働かず寝ていて髪は固まり服は汚れている方もいます。

犬の散歩で何人かの方と話すようになり、社会復帰をしたい方とわかれば、自分の部屋で就職活動をするように提案しました。

とはいえ、私は犬と暮しており、広い部屋ではありませんし、裕福でもありませんでした。

ですのでビーチベッドを1000円位で買ってきて、廊下で寝てもらっていました。



15 년 정도 전에 신주쿠에 살고있었습니다. 개 산책 걷다 보면 텐트를 만들고 노숙자를하고있는 분들을 많이 보았습니다.

노숙자에도 다양한 유형이 있습니다. 복장은 깨끗하고 나름대로 노력하고있는 분도 있습니다. 일하지 않고 자고있어 머리는 질량 옷은 더러워 져있는 분도 있습니다.

개를 산책에서 몇몇 분들과 이야기하게되어 사회 복귀를하고 싶은 분 알면 자신의 방에서 취업 활동을하도록 제안했습니다.

하지만 나는 강아지와 살고 있으며, 넓은 방에서하지 않고, 부유하지도 않았습니다.

그래서 해변 침대 1000 엔 정도에서 사오고, 복도에서 자고달라고했습니다.



条件はいくつか提示しました。

酒を飲まない事、家計簿をつけて時折私に見せる事、髪を短く切り清潔にする事などです。もちろん家賃や食費・光熱費などお金は一円も貰いません。

代りにインターネットもテレビもエアコンも自由、お米やラーメンや飲み物は好きなだけ食べてOK、就職活動の資金は援助、スーツは古いのをあげる、たまに犬の散歩してください・・としていました。

同時期ではありませんでしたが、同じ条件で3人のホームレスの方と一時期暮しました。長くて2ヶ月位でした。

『早く仕事を見つけて』とは言いませんでしたが、正社員の仕事を探しながらバイトはした方がいいと言っていました。



여러 가지 시나리오 제시했습니다.

술을 마시지 않는 것, 가계부를 붙여 때때로 나에게 보여주는 것, 머리를 짧게 자르고 정화 등입니다. 물론 집세와 식비 · 광열비 등 돈은 한 푼도 받고 없습니다.

대신에 인터넷도 텔레비전도 에어컨도 자유, 쌀과라면과 음료는 원하는만큼 먹고 OK 취업 자금 원조 정장은 오래된를 올리는 가끔 개를 산책합니다 ..하고있었습니다 .

이시기는 없었으나 동일한 조건에서 3 명의 노숙자와 한때 살았습니다. 길고 2 개월 정도였습니다.

"빨리 일을 찾아"라고하지 않았지만 정규직 일자리를 찾으면서 바이트하는 것이 좋다고 말하고있었습니다.



私は会社に行きますので、昼間に彼らが約束を守るか、守る気はあるかはわかりません。

3人の方がいて、結果は三者三様でした。

1人は、やはり自由な生活が良かったのか、何も言わないまま、いなくなりました。

1人は、部屋を荒らして、私の現金や食べ物やDVDを持っていなくなりました。

1人は、食品会社の営業職に採用されました。私は犬と暮しているのに、彼は結婚し子供も出来ましたw



나는 회사에 가기 때문에 낮에는 그들이 약속을 방어하거나 보호 할 생각은 있는지 모릅니다.

3 사람이 있고, 결과는 가지각색이었다.

1 명 역시 자유로운 생활이 좋았던 것일까 아무 말도 못한 채 사라졌습니다.

한 사람이 방을 망치고, 내 현금이나 음식이나 DVD가 없어졌습니다.

1 명은 식품 회사 영업직에 채용되었습니다. 나는 강아지와 살고 있는데, 그는 결혼 아이도있었습니다 w



就職に成功した方はSさんといい、今でもたまにメールをします。

他の2人はわかりません。もしかするとホームレスで自由気ままにしているかもしれないし、亡くなっているかもしれません。

いなくなる事も、現金を盗まれる事も十分想定していました。

ただ私としては、3人に同じ条件でしたし、同じ態度でした。

同じ条件、同じ態度で接したのに、いなくなった人・現金を盗んで消えた人・就職して私より成功してる人がいると言うのは、本当に面白いと思います。



취업에 성공한 사람은 S 씨라고 지금도 가끔 편지를합니다.

다른 두 사람은 모릅니다. 어쩌면 노숙자 자유 멋대로하고 있을지도 모르고 죽어 있을지도 모릅니다.

없어지는 일도 현금을 훔친 것도 충분히 예상하고있었습니다.

그러나 나로서는, 3 명에 동일한 조건이었고 같은 태도였습니다.

같은 조건 같은 태도로했는데 없어진 사람 · 현금을 훔쳐 사라진 사람 · 취직하고 나보다 성공하고있는 사람이 있다는게 정말 재미 있다고 생각합니다.



消えた二人が『お前が言ったから、我慢して世話になってやるのだ。何故酒を飲ませない。金もくれ。女も紹介しろ』と思っていた事だってあるかもしれません。人の心は見えません。

条件が気にいらなかったのかもしれないし、逆に恨まれている事だってあるかもしれません。

同じ条件でも、チャンスに変えて幸せになった人と、将来の暮らしより目の前の数万円を選んだ人がいるというのは、受け取る側の感度の差でしょう。

持っていった金を使い果たし、『俺は悪くない。侮辱に感じたのだ。あいつがもっと援助させてくださいと俺に頼むべきだったのだ。出て行った俺は悪くない。あいつが悪い。賠償して欲しいくらいだ』と言われても驚きません。

いろんな人がいて、それぞれ感性や感度が違います。えっ?『今日は韓国の話が出てこないじゃないか』って?どうでしょうww そうでしょうか?



사라진 두 사람이 '니가 말했다 때문에 참아 신세를주는 것이다. 왜 술을 마시 게한다. 돈도 줘. 여자도 소개하라 "고 생각했던 일도 있을지도 모릅니다. 사람의 마음은 보이지 않습니다.

조건이 마음에 들지 않았던 것일지도 모르고, 반대로 원망하는 일도 있을지도 모릅니다.

같은 조건에서도 기회로 바꾸어 행복해진 사람들과 미래의 삶보다 눈앞의 몇 만엔을 선택한 사람이 있다는 것은,받는 측의 감도의 차이 지요.

가져간 돈을 탕진 "나는 나쁘지 않다. 모욕을 느낀 것이다. 그 녀석이 더 원조시켜달라고 나에게 부탁 것이었다 것이다. 나간 나는 나쁘지 않다. 그 녀석이 나쁘다. 배상 해 주었으면 정도 다 "라고해도 놀랄 일이 아닙니다.

여러 사람이 각각 감성과 감도가 다릅니다. 어? "오늘은 한국의 이야기가 나오지 않을까"라고? 어떻습니까 ㅋㅋㅋ 그럴까요?





トップに戻る/톱 페이지로 돌아온다


第2次朝鮮戦争は起きるでしょうか?  제 2 차 한국 전쟁은 일어날까요? / 討論してみよう 토론 해 보자 / 中国は敵か味方か? 중국은 아군인가?