このサイトは日本と韓国の国際問題を考えるサイトです
管理人自己紹介・サイト紹介/관리인 자기 소개 사이트 소개/ 翻訳・記事募集/번역가 · 기사 모집 / リンクサイト/링크 사이트
韓国人の皆さんへ 最初にこれを読んでください 한국인의 여러분에게 먼저 이것을 읽어주세요




(この記事は管理人の主観で書いています。正しくない可能性があります。ご了承の上、お読み下さい。)

人というものは、自分以外の人間が1人でもいれば、必ず芝居をしている。例外は無い。

親でも子でも妻でも、友人でも上司でも初めて会う人間でも、自分以外の人がいれば皆演じている。

期待される自分を演じ、自分が演じきれる程度の理想を演じる。

本当に自分に戻れるのは、1人きりになった時だけ。



(이 기사는 관리인의 주관으로 쓰고 있습니다. 정확하지 않을 수 있습니다. 승낙 읽어주세요.)

사람이라는 것은 자신이 아닌 다른 사람이 한 명이라도 있으면 반드시 연기를하고있다. 예외는 없다.

부모도 자식도 아내도 친구도 상사도 처음 만나는 사람도 자신 이외의 사람이 있으면 모두 연기하고있다.

기대되는 자신을 맡아 자신이 연기 끊어 질 정도의 이상을 맡았다.

정말 자신에게 돌아갈 수는 1 둘이되었을 때뿐.



さて、韓国の大統領になるのではないかと考えられているムン・ジェイン氏はどうだろうか。

日韓合意を破棄し、サードを延期し、北朝鮮と連邦制をと言い、情報部を解体し徴兵を1年にするというムン・ジェイン氏。

おそらく彼個人の力量から言えば、韓国大統領には役不足だろう。

ただ演じきらなくてはならない。台詞量も多く、無理もしているだろう。

北にいるクライアントがいなければ、この配役は降りたいと言い出したくても無理はない。



그런데, 한국의 대통령이되는 것이 아닐까 생각됩니다 문재인 씨는 어떨까.

한일 협정을 파기하고, 제 연기하고 북한과 연방제 며 정보부을 해체하고 징병을 1 년에하는 문재인 씨.

아마 그 개인의 역량으로부터 말하면, 한국 대통령에 역부족 일 것이다.

단지 연기 맞지 않으면 안된다. 대사 량도 많은 무리도하고있는 것이다.

북쪽에있는 클라이언트가 없으면이 배역은 내려 싶다고 말하기 시작 싶어도 무리는 아니다.



だが今となっては、もう舞台は降りられない。幕は上がってしまっている。

観客は次は何を言うのかと、前のめりになって期待している。

相手役は、百戦錬磨のビジネスマンと、彼が戦犯の孫と罵る男。

アドリブであろうと、観客が期待する勇ましい言葉を言わなくてはならない。

なにしろ、舞台袖ではおかしな髪型の太ったプロデューサーが彼を見ている。



하지만 지금에 와서는 다른 무대는 내릴 수 없다. 막은 올라 버렸다.

관객은 다음 무엇을 말하는 것인지와 앞으로 기우뚱하게되어 기대하고있다.

상대역은 백전 연마의 사업가와 그가 전범의 손자 욕하는 사람.

애드립이든 관객이 기대하는 용감한 말하지 말아야한다.

어쨌든, 무대 소매에 이상한 머리 모양이 살찐 프로듀서가 그를보고있다.



なんとしてもプロデューサーの期待に応えて、次の公演でも主役の座を掴まなくてはならない。

なにしろ代わりの演者はいくらでもいる。NY帰りのベテランは消えたが、アドリブの上手い新人も出てきた。

今までは用意されていた台本を読めば、対応できた。

しかし今度の相手役は、ビジネスマンも戦犯の孫もアドリブばかりだ。

今まで50年間、押せば引く、引けば押すと演じてきた約束を守らない。



어떻게해서든지 프로듀서의 기대에 부응 해 다음 공연에서도 주역의 자리를 잡아하여야한다.

어쨌든 대신 연기자는 얼마든지있다. NY 돌아온 베테랑은 사라졌지 만 애드립 잘하는 신인이 나왔다.

지금까지 준비되어 있던 대본을 읽으면 해당 할 수 있었다.

그러나 이번 상대역 비지니스 맨도 전범의 손자도 애드립 뿐이다.

지금까지 50 년간 누르면 끄는 당기면 누르면 연기 해 온 약속을 지키지 않는다.



戦犯の孫は彼を恐れて譲歩すると言う台本だったのに、笑ってソファでふんぞり返っている。

ビジネスマンは、『条件を飲まないなら取引は無しだ』と睨みつける。

実力のない俳優はアドリブに対応できない。台本を守るしかない。プロデューサーがこちらを見ている。

4年前にはオーディションで女優に負けた。しかし、その女優はもういない。台詞を間違えば自分も消える。

台本に残っている台詞はあとふたつ。忘れるはずがない。



전범의 손자는 그를 두려워 양보라고 대본이었는데 웃고 소파에 앉아있다.

사업가는 "조건을 마시지 않으면 거래는 없음"이라고 노려 본다.

실력없는 배우 애드립에 대응할 수 없다. 대본을 지키는 수밖에 없다. 프로듀서가 이쪽을보고있다.

4 년 전 오디션에서 배우졌다. 그러나 그 여배우는 이제 없다. 대사를 잘못하면 자신도 사라진다.

대본에 남아있는 대사는 둘. 잊을 리가 없다.



戦犯の孫に『お前とは絶交だ』と言い、金髪のビジネスマンに『お前も出て行け』と言うだけだ。

その台詞を言えば、5年間は主役になれる。4年前女優にオーディションに負けてから、惨めだった生活におさらばできる。

だが失敗すれば観客はブーイングを叫ぶだろうし、二度と舞台には立てない。

あと一言。台詞のタイミングはもうすぐ。ライトはこちらを向いている。舞台は拍手喝采だ。

観客席には韓国人しか残っていない事には、まだ気づいていないが。



전범의 손자에게 "너랑은 절교하다"며 금발의 사업가 "너도 나가라"라고 뿐이다.

그 대사를 말하면, 5 년간 주역이 될 수있다. 4 년 전 배우 오디션에 패배 후 비참 한 생활에 이별있다.

하지만 실패하면 관객들은 야유를 외치는 것이며, 다시 무대에 세워 없다.

그리고 한마디. 대사의 타이밍은 곧 있으면. 라이트는 이쪽을 향하고있다. 무대는 박수 갈채이다.

관객석에는 한국인 밖에 남지 않은 것에는 아직 발견하지 않는다.







トップに戻る/톱 페이지로 돌아온다


日本と韓国の問題  일본과 한국 / 日本人から見た韓国 일본인이 본 한국 / 日本と韓国は敵か?味方か?tumblr