当サイトは日本と韓国の問題を考えるサイトです
管理人自己紹介・サイト紹介/관리인 자기 소개 사이트 소개/ 翻訳・記事募集/번역가 · 기사 모집 / リンクサイト/링크 사이트
韓国人の皆さんへ 最初にこれを読んでください 한국인의 여러분에게 먼저 이것을 읽어주세요




(この記事は管理人の主観で書いています。正しくない可能性があります。ご了承の上、お読み下さい。)

先日、自衛隊出身のコンピュータのセキュリティー担当者のドキュメントを見ました。

自衛隊にて、外部からのハッキングや情報流出を防ぐ部門の責任者となりますが、当時はセキュリティーの感覚が希薄で徒労感に苦しみ、彼は自衛隊を去ります。

しかし、その後、中国からのネット攻撃が飛躍的に増え、自衛隊の紹介でセキュリティー関係の企業で再度日本の防壁になろうと決意します。

日本の官庁・代表的な企業に仕掛けられた攻撃に対応できない担当者から救いを求められ、常に数十件の案件を抱えているそうです。



(이 기사는 관리인의 주관으로 쓰고 있습니다. 정확하지 않을 수 있습니다. 승낙 읽어 보시기 바랍니다.)

최근 자위대 출신의 컴퓨터 보안 담당자의 문서를 보았다.

자위대에서 외부로부터의 해킹 및 정보 유출을 방지 책임자되지만 당시에는 보안의 감각이 희박 헛수고 감으로 고통 받고 그는 자위대를 떠납니다.

그런데 중국에서 인터넷 공격이 비약적으로 증가 자위대의 소개로 보안 관계 기업에 다시 일본의 방벽이 되고자 결심합니다.

일본의 관청 · 대표적인 기업에 장치 된 공격에 대응할 수없는 담당자로부터 구원하라는 메시지가 항상 수십 건의 안건을 가지고 있다고합니다.



様々官庁・発電やガス水道などの社会インフラ・国防関係の情報を、多くの中国人が狙っていると言います。

マルウェアと呼ばれるウィルスは、様々なソフトに偽装し、個人情報や国の情報を国外のサーバーに送信しようとします。

それを水際で防ぐ彼は、それらの情報に触れ、その規模や情報の深度を把握しています。

20年間、セキュリティーを見続けた彼にとって『このままではもう日本は守れない』という規模の侵食だそうです。

お子さんのいる彼にとっては『何とかしないと子供たちを守れない』と思うレベルだそうです。



여러 관청 · 발전과 가스 수도 등 사회 인프라 국방 관련 정보를 많은 중국인들이 노리고 있다고합니다.

악성 코드라고 불리는 바이러스는 다양한 소프트웨어로 위장하고 개인 정보와 국가를 국외의 서버에 보내려고합니다.

그것을 물가에서 막을 그는 그 정보를 접하고 그 규모 나 정보의 깊이를 파악하고 있습니다.

20 년간 보안을보고 계속 그에게 "이대로는 또 일본은 지킬 수없는 '라는 규모의 침식이라고합니다.

자녀가있는 그에게 "어떻게 든하지 않으면 아이들을 지킬 수 없다"고 생각 수준이라고합니다.



日本の情報を狙う彼にとっては、テレビに出演する事もリスクがあるのですが、人手が足りず、是非セキュリティーに興味を持って欲しいとのことでした。

彼を傷つければ、情報の取得が容易になる・・そう考える外国人もいる可能性もあり、身の危険も考えているようでした。

官庁や企業のセキュリティー担当者の育成を進めているものの、中国からの膨大な侵食の前には徒労感を感じる時もあるようでした。

特にこの数年、中国からの侵入は飛躍的に増えており、特に歴史問題の多くなる8月9月は増大するそうです。

番組中でも、テキストエディターに偽装したマルウェアが官庁の500台のPCに侵入しており、彼は対策に追われていました。



일본의 정보를 노리는 그에게는 TV에 출연하는 일도 위험이 있는데 일손이 부족해 꼭 보안에 관심 달라는 것이 었습니다.

그를 손상되면 정보의 취득이 용이하게된다 .. 그렇게 생각 외국인도 가능성도있어, 신변의 위험을 생각하는 것 같았습니다.

관청이나 기업의 보안 담당자의 육성을 추진하고 있지만, 중국에서 엄청난 침식 전에 헛수고 느낄 때도 같았습니다.

특히 최근 수년간 중국에서의 침입은 비약적으로 증가하고 있으며, 특히 역사 문제 많아지는 8 월 9 월은 증가한다고합니다.

방송 중에도 텍스트 편집기로 위장한 악성 코드가 관청에 500 대의 PC에 침입하고 그 대책에 쫓기고있었습니다.



特に今年は、尋常でない件数の侵入があり、危機的状況であり、『何かが始まっている』と感じているようでした。

私もネット関連の仕事ですので、様々なサイトの作成や、システム導入でいろんなネットショップとのお付き合いがあります。

実際にネットショップのPCの前に座り、様々な作業をしますが、セキュリティー的には非常に稚拙な企業が多いのは感じます。

アドバイスはするのですが、セキュリティー自体が利益を生む事は無いので、実質的にはどの会社もセキュリティーに興味を持ちません。

つくづく思うのですが、小学校でダンスを教える時間があるならば、小中学校にプログラムの授業を導入して欲しいと思います。



특히 올해는 심상치 않은 건수의 침입이 위기 상황이며, "무언가가 시작되고있다」라고 느끼고있는 것 같았습니다.

저도 인터넷 관련 업무이므로 다양한 사이트를 만들거나 시스템 도입으로 여러가지 인터넷 쇼핑몰과의 교제가 있습니다.

실제로 인터넷 쇼핑몰의 PC 앞에 앉아 다양한 작업을하지만 보안으로 매우 투박한 기업이 많은 것은 느낍니다.

조언 합니다만, 보안 자체가 이익을 만들 수는 없기 때문에, 실질적으로는 어떤 회사도 보안에 관심을 가지지 않습니다.

곰곰이 생각 합니다만 초등학교에서 춤을 가르치는 시간이 있다면, 초 중학교에 프로그램의 수업을 도입 해 주었으면한다고 생각합니다.



PCとスマホの普及率を考えると、今後ネットに触れず生活する人は殆どいなくなるでしょう。

サイト作成の敷居は下がり、将来WEBデザイナーが不要になる時代は来ると思いますが、セキュリティー担当者は絶対に必要です。

PC言語やプログラムに精通した多くの若者は絶対に必要です。

しかし、様々なネットショップや企業で出会う方たちは、興味はあっても経験を持っていない方が多かったです。

国の将来を考えても、プログラムを若い時から学ぶ必要はあると思います。



PC와 스마트 폰의 보급률을 감안할 때, 향후 넷에 닿지 않고 생활하는 사람은 거의 없을 것입니다.

사이트 만들기 문턱이 낮아 향후 WEB 디자이너가 불필요하게되는 시대가 올 것이라고 생각 합니다만, 보안 담당자는 절대적으로 필요합니다.

PC 언어와 프로그램에 정통한 많은 젊은이는 절대적으로 필요합니다.

그러나 다양한 인터넷 쇼핑몰이나 기업에서 만나는 분들은 관심이 있어도 경험이없는 분들이 많았습니다.

국가의 장래를 생각해서 프로그램을 어릴 때부터 배울 필요가 있다고 생각합니다.



しかし、プログラマーの育成や環境改善には相当の時間が掛かります。

目先の利益を最優先している現状では、そういった重要な業務でさえ『中国に委託する』という経営者さえ出かねません。

大量のWEB技術者が国の財産になる時代は始まっていますので、今からでも育成して欲しいと思います。

また国の中心を狙うクラッカーに対しての対策や捜査、報復も必要だと思います。

大量のプログラマーによる報復、サイバー空間での侵入も、国防と考え、軍事的報復はしないとしても経済的報復は考えるべきと思います。



그러나 프로그래머의 육성과 환경 개선에 상당한 시간이 소요됩니다.

눈앞의 이익을 최우선하고있는 현상은 그런 중요한 업무조차 "중국에 위탁한다」라고하는 경영자도 나올 수 없습니다.

대량의 WEB 기술자가 국가의 자산이 될 시대는 시작하고 있기 때문에 지금 부터라도 육성 해 주었으면한다고 생각합니다.

또한 국가의 중심을 노리는 크래커에 대한 대책과 수사, 보복도 필요하다고 생각합니다.

많은 프로그래머에 의한 보복 사이버 공간에서의 침입도 국방 생각 군사적 보복은하지 않더라도 경제적 보복 생각한다고 생각합니다.



トップに戻る/톱 페이지로 돌아온다


第2次朝鮮戦争は起きるでしょうか?  제 2 차 한국 전쟁은 일어날까요? / 討論してみよう 토론 해 보자 / 中国は敵か味方か? 중국은 아군인가?