(この記事は管理人の主観で書いています。正しくない可能性があります。ご了承の上、お読み下さい。)
正直にいうと、昔は私も戦時中、日本軍が韓国人女性を強制連行したと信じていました。
深い根拠があったわけではありません。
新聞の報道や関連書籍のストーリーを漠然と正しいと思い込み、わざわざ事実を確認するまでに至らなかったのです。
『約20万人の被害者数は多すぎないか』とは思いましたが、日本軍が悪行を働いていたという先入観が働き、慰安婦の強制連行を疑ったことはありませんでした。
(이 기사는 관리인의 주관으로 쓰고 있습니다. 잘못되었을 수 있습니다. 승낙 읽어주세요.)
솔직히 예전에는 저도 전쟁 중에 일본군이 한국인 여성을 강제 연행했다고 믿고있었습니다.
깊은 근거가 있었던 것은 아닙니다.
신문의 보도와 관련 서적의 스토리를 막연히 옳다고 믿어 버려 일부러 사실을 확인할까지 이르지 않았습니다.
"약 20 만명의 피해자 수는 너무 많지?"라고 생각했지만, 일본군이 악행을 일했다라는 선입견이 작용 위안부의 강제 연행을 의심하지 않았습니다.
昨年8月に『朝日新聞』が慰安婦問題の誤報を特集した記事を目にして衝撃を受けました。
それから私は自戒を込めて、日本人が外に向けてきちんと反論できるよう手助けがしたいと決意したのです。
慰安婦自体は、あらゆる戦争において例外なく存在します。
戦後の日本や韓国にも、米兵を相手にした慰安婦が働いていました。ドイツやイタリアでも同様です。
そもそも『慰安婦は必要なのか』という問いに女性の人権の観点から応えれば、答えは“NO”でしょう。
작년 8 월에 「아사히 신문」이 위안부 문제 오보를 특집 기사를 눈에 충격을 받았습니다.
그럼 자숙을 담아 일본인이 바깥쪽으로 제대로 반론 할 수 있도록 도움을하고자 결심했습니다.
위안부 자체는 모든 전쟁에서 예외없이 존재합니다.
전후 일본이나 한국도 미군을 상대로 한 위안부가 일하고있었습니다. 독일과 이탈리아에서도 마찬가지입니다.
원래 '위안부는 필요한 것인가 "라는 질문에 여성 인권의 관점에서 応えれ하면, 대답은"NO "것입니다.
しかし、善悪を抜きにして『戦争に慰安婦あり』というのはいまも昔も変わらぬ世の習いです。
日本だけが責められる理由は何もありません。
日本の慰安婦問題の唯一の争点は『日本軍が本人の意思に反して女性を強制連行し、性奴隷としたのかどうか』にあります。
1942年に日本軍によって占領されたインドネシアでは、軍令を無視した一部の日本軍人がオランダ人女性を『性奴隷』にしました(白馬事件)。
この件に関しては明白な証拠があり、当事者は日本軍でも処罰され、戦後はBC級戦犯として有罪になっています。
선악을 떠나서 "전쟁 위안부 있습니다」라고하는 것은 예나 지금이나 변함없는 세상 배우기입니다.
일본 만 비난하는 이유는 아무것도 없습니다.
일본 위안부 문제의 유일한 쟁점은 "일본군이 본인의 의사에 반하여 여성을 강제 연행하고 성 노예로했는지 여부"에 있습니다.
1942 년 일본군에 의해 점령 된 인도네시아는 군령을 무시한 일부 일본 군인이 네덜란드 인 여성을 '성 노예'로했습니다 (백마 사건).
이 건에 관해서는 명백한 증거가 있고, 당사자는 일본군도 처벌 전후는 BC 급 전범으로 유죄가 있습니다.
ところが韓国においては1991年になって初めて名乗り出た元慰安婦数名の証言だけで、客観的証拠は一件もありません。
民主主義国家には「推定無罪」の原則があります。「有罪が証明されるまでは無罪」なのです。
最近、私がブログに翻訳を掲載したところ大好評を得た米国人ジャーナリストのマイケル・ヨン氏は、テキサス州と韓国を比較検証した論文を書いています。
論文内でヨン氏は、両者の興味深い共通点を挙げています。
1つは、かつて独立国だったテキサスが1845年、アメリカ合衆国に自発的に編入された経過と、独立国だった韓国が1910年の日韓併合を通じて自発的に日本と併合した経緯とよく似ているという点。
그런데 한국에서는 1991 년에야 처음 나선 위안부 여명의 증언만으로 객관적 증거는 한 건도 없습니다.
민주주의 국가는 '무죄 추정'원칙이 있습니다. "유죄가 입증 될 때까지 무죄"입니다.
최근 내가 블로그에 번역을 게재했는데 호평을 얻은 미국 언론인 마이클 연씨는 텍사스와 한국을 비교 검증 한 논문을 쓰고 있습니다.
논문에서 연씨는 두 가지 흥미로운 공통점을 들고 있습니다.
하나는 과거 독립국이었다 텍사스가 1845 년 미국에 자발적으로 편입 된 경과와 독립 국가였던 한국이 1910 년 한일 합방을 통해 자발적으로 일본과 합병 한 경위와 비슷 있다는 점.
もう1つは、テキサス人と韓国人はそろって 感情的である点です。
たとえ感情があっても、内に溜め込みすぎて過労死してしまう日本人とは大違いですね。
ヨン氏の論文を翻訳したブログ記事には、2万5000人以上の「いいね!」が押され、たくさんの人にシェアされました。
慰安婦問題の嘘を周知するのにかなり役立ったと思います。この誌上を借りて、ヨン氏に深く御礼申し上げます。
다른 하나는 텍사스 인과 한국인은 갖추어져 감정적 인 것입니다.
비록 감정이 있어도 내 움켜 너무 과로사 해 버리는 일본인과는 큰 차이 네요.
연씨의 논문을 번역 한 블로그 기사에는 2 만 5000 명 이상 "좋아요"가 밀려 많은 사람들에게 공유되었습니다.
위안부 문제의 거짓말을주지하는 데 많은 도움이되었다고 생각합니다. 이 지상으로, 연씨에 깊이 감사드립니다.
今年に入り、もう1つ驚いた新聞記事があります。
米国で最もリベラルな新聞『ニューヨーク・タイムズ』と『ワシントン・ポスト』がそろって『20万人という従軍慰安婦の数字はありえない』と記したことです。
いまや強制連行20万人説を主張しているのは韓国人だけです。
『朝日新聞』の慰安婦をめぐる記事は、韓国の新聞でも見開きで紹介されました。
人びとの感情を焚き付け、日本政府からカネをふんだくれると皮算用していた人たちはともかく、純粋な感情で騙された韓国人の皆さんには謝罪すべきでしょう。
올해 들어 두 번째 놀란 신문 기사가 있습니다.
미국에서 가장 진보적 신문 「뉴욕 타임즈」와 「워싱턴 포스트」가 모여 "20 만명이라는 종군 위안부의 숫자는있을 수 없다"고 적었다 것입니다.
이제 강제 연행 20 만명 설을 주장하고있는 것은 한국인뿐입니다.
"아사히 신문"위안부를 둘러싼 기사는 한국 신문에서도 양면으로 소개되었습니다.
사람들의 감정을 불 쏘시개 일본 정부로부터 돈을 디뎠다 주면 皮算用하고 있던 사람들은 어쨌든 순수한 감정에 속은 한국인의 여러분에게 사과해야 할 것입니다.
日本政府は慰安婦の強制連行の存在を一度も認めていません。
河野談話も同様です。それは過去に多くの歴史学者が調査しても、有力な証拠が何一つ見つかっていないからです。
いまだに「強制連行された慰安婦が性奴隷にされた」と言い張るような人たちは、IWGの報告書を読めばいい。
間違ってはならないのは、IWGの調査はけっして合衆国政府の意向で行なわれたものではなく、米国の抗日華人ロビー団体による圧力のもとに実施されたということです。
要するに、日本のアラ探しをするために反日中国人が焚き付けて調査を敢行したのです。
일본 정부는 위안부의 강제 연행의 존재를 한번도 허용하지 않습니다.
고노 담화도 마찬가지입니다. 그것은 과거에 많은 역사 학자들이 조사하고도 유력한 증거가 하나도 발견되지 않기 때문입니다.
아직 "강제 연행 된 위안부가 성 노예로 된"우기는 같은 사람들은 IWG의 보고서를 읽으면 좋다.
잘못한다는 IWG 조사는 결코 미국 정부의 의도에서 행해진 것이 아니라 미국의 항일 화인 로비 단체에 의한 압력하에 실시 된 것입니다.
요컨대 일본의 흠을하기 위해 반일 중국인이 불 쏘시개 조사를 감행 한 것입니다.
日本の戦争犯罪資料を調べるために、米国納税者の約3000万ドルを費やし、移民局やFBI、CIAなど、全米の省庁を巻き込む大調査となりました。
ところが、IWGは慰安婦強制連行の証拠を何一つ見つけられなかったのです!
この調査報告は2007年4月、米議会に提出されましたが、抗日華人ロビー団体が望んでいた結果ではなかったので、とくに話題にはなりませんでした。
それでも「強制連行された慰安婦が性奴隷にされた」と断言する人びとの思考回路がまったく理解できません。
일본의 전쟁 범죄 자료를 조사하기 위해 미국 납세자의 약 3000 만 달러를 지출 이민국과 FBI, CIA 등 미국의 사역을 덮어 대 조사되었습니다.
그런데 IWG는 위안부 강제 연행의 증거를 하나도 찾을 수 없었습니다!
이 조사 보고서는 2007 년 4 월 미 의회에 제출했지만 항일 화인 로비 단체가 원했던 결과는 없었기 때문에, 특히 화제가되지 않았습니다.
그런데도 "강제 연행 된 위안부가 성 노예로 된"라고 단언하는 사람들의 사고 회로가 전혀 이해할 수 없습니다.
※引用元 http://zasshi.news.yahoo.co.jp/article?a=20150218-00000001-voice-pol
※ 인용 원래 http://zasshi.news.yahoo.co.jp/article?a=20150218-00000001-voice-pol
|