当サイトは日本と韓国の国際問題を考えるサイトです
管理人自己紹介・サイト紹介/관리인 자기 소개 사이트 소개/ 翻訳・記事募集/번역가 · 기사 모집 / リンクサイト/링크 사이트
韓国人の皆さんへ 最初にこれを読んでください 한국인의 여러분에게 먼저 이것을 읽어주세요





(この記事は管理人の主観で書いています。正しくない可能性があります。ご了承の上、お読み下さい。)

本日の記事は、日本人よりも韓国人に読んで欲しい。出来れば、記事に対する韓国人の意見を聞きたい。

今日の主人公は誰か、想像がつくだろうか?誰だと思う?

ムン・ジェイン?違う。イ・ジェミョン?違う。ノ・ムヒョン?違う。

北朝鮮に行き、長年反米反日活動をしている慰安婦像作者のキム・ウンソン?残念、それも違う。



(이 기사는 관리인의 주관으로 쓰고 있습니다. 정확하지 않을 수 있습니다. 승낙 읽어주세요.)

오늘의 기사는 일본인보다 한국인에 읽고 싶어. 가능하다면 기사에 대한 한국인의 의견을 듣고 싶다.

오늘의 주인공은 누가 상상할 수 있을까? 누구라고 생각해?

문재인? 다르다. 이재명? 다르다. 노무현? 다르다.

북한에 가서 오랜 반미 반일 활동을하고있는 위안부 동상 저자 김 은성? 유감스럽게도, 그것은도 다르다.



今日の主人公は、ユン・ミンソクという才能あふれる韓国人男性だ。

日本人で彼の名を知る人は、ほとんどいないはずだ。韓国人でも彼を知る人は多くはないだろう。

ユン・ミンソク。彼はシンガーソングライターだ。彼の曲のタイトルを紹介しよう。

セウォル号沈没の追慕曲である『約束して』。亡くなった高校生を偲ぶとは、なんと優しい心の持ち主だろうか。

『憲法第1条』、ノ・ムヒョン大統領の弾劾に反対する運動の歌。きっと法を重視する正しい男なのだろう。



오늘의 주인공은 윤 민석이라는 재능 넘치는 한국 남자이다.

일본인 그의 이름을 아는 사람은 거의 없을 것이다. 한국인에서도 그를 아는 사람은 많지 않을 것이다.

윤 민석. 그는 싱어 송 라이터이다. 그의 노래 제목을 소개하자.

세워루 호 침몰의 추모 곡인 '약속 " 숨진 고등학생을 기리는은 무려 상냥한 마음의 소유자 일까.

"헌법 제 1 조"노무현 대통령의 탄핵에 반대하는 운동 노래. 반드시 법을 중시하는 올바른 사람 일 것이다.



『fucking U.S.A』、おや・・風向きが変わってきた。歌詞を見てみよう。

『卑劣な国、汚い国、分断の元凶、fucking U.S.A!私たちは、植民地の国の奴隷か。

今叫ぼう米国に反対する!北朝鮮が殺さなければならない敵。今叫ぼうヤンキーゴーホーム』

過激な言葉だが、きっと韓国の誇りを大切にする男らしい勇気の持ち主なのかもしれない。

HEY!DJ!次の曲を頼むよ、彼の代表曲を掛けてくれ。



"fucking U.S.A"부모 · 풍향이 바뀌어왔다. 가사를 보자.

'비열한 국가 더러운 나라, 분단의 원흉, fucking U.S.A! 우리는 식민지 나라의 노예인가.

지금 외치자 미국에 반대! 북한이 죽여야한다 적. 지금 외치자 양키 고 홈 "

과격한 말이지 만, 반드시 한국의 자부심을 소중히하는 남자 다운 용기의 소유자일지도 모른다.

HEY! DJ! 다음 곡을 부탁해 그의 대표 곡을 걸어 줘.



『首領様に捧げる忠誠の歌』、凄いタイトルだ。きっと北朝鮮と皮肉で戦う歌に違いない。

『革命の道を開拓した、その時から今日に至るまで、祖国の栄光の為に人生を捧げて来られた主席様』

おや、彼は北朝鮮のファンらしい。それも熱烈なファンだ。彼の言う祖国とは、韓国なのか、それとも北朝鮮か?

次の曲はあるかい?『金日成は人類の太陽』に『平壌に行ってみよう』、あまり聞きたいタイトルではないね。

あっ、『ろうそくを聞け』という曲があるね。イ・ミョンバクの頃に狂牛病の反米デモで歌われたこの曲も彼の作品だ。



"수령님에게 바치는 충성의 노래"굉장한 타이틀이다. 분명 북한과 냉소로 싸우는 노래에 틀림 없다.

"혁명의 길을 개척 한 그 때부터 오늘에 이르기까지 조국의 영광을 위해 목숨을 바쳐 오신 주석님"

이런, 그는 북한의 팬 같다. 그것도 열렬한 팬이다. 그가 말하는 조국은 한국인지 아니면 북한 있습니까?

다음 곡은있는거야? "김일성은 인류의 태양"에 "평양에 가자"별로 듣고 싶은 타이틀이 아니네.

아, '촛불을 들어라 "라는 곡이 있군요. 이명박 시절 광우병 반미 시위에서 노래 한이 곡 역시 그의 작품이다.



最近の曲も紹介しておこうか。パク・クネ前大統領弾劾の広場で歌われた『これが国か』だ。

ソウル広場で歌われ、韓国の運命を変えた『これが国か』もユン・ミンソクの作った歌だ。

彼は何度も国家保安法違反で逮捕されており、典型的で熱心な従北左派の北朝鮮を賛美している人物。

しかし、多くの韓国人はその事実を知らないだろう。韓国人は興味がある時と金儲けになる時以外、調べると言うことをしない。

パク・クネ弾劾デモの主催者は、全国民主労働組合総連盟という極左志向の労働組合だ。



최근 곡도 소개 둘까. 박근혜 전 대통령 탄핵의 광장에서 선보인 "이것이 나라인가 '이다.

서울 광장에서 노래 한국의 운명을 바꾼 "이것이 나라인가 '도 윤 민석이 만든 노래 다.

그는 몇번이나 국가 보안법 위반으로 체포되어 있으며, 전형적인 열성적인 종북 좌파의 북한을 찬양하고있는 인물.

그러나 많은 한국인들은 그 사실을 모르는 것이다. 한국인은 관심이있는 때와 돈벌이가 될 때를 제외하고는 조사 말을하지 않는다.

박근혜 탄핵 시위의 주최자는 전국 민주 노동 조합 총연맹이라는 극좌 지향의 노동 조합이다.



全国民主労働組合総連盟は、国家保安法反対・サード配置反対・北朝鮮と連邦制統一支持、もちろん日韓合意反対だ。

彼らはムン・ジェインを応援している。パク・クネ前大統領に反対した韓国人もそうだろう。

しかし、ムン・ジェインは国家情報院を解体し、国内活動を禁じると言う。

何故か、従北左派を摘発されるのを防ぐためだ。ユン・ミンソクのような・・。

北朝鮮と戦争になったら、武装蜂起し北朝鮮と共に戦う・・と言って国家保安法で解体させられた統合進歩党と選挙協力したのもムン・ジェイン。



전국 민주 노동 조합 총연맹은 국가 보안법 반대 서드 배치 반대 · 북한과 연방제 통일지지 물론 한일 협정 반대 다.

그들은 문재인을 응원하고있다. 박근혜 전 대통령에 반대하는 한국인도 그럴 것이다.

그러나 문재인은 국정원을 해체하고 국내 활동을 금 말한다.

왜 종북 좌파를 적발되는 것을 막기 위해서다. 윤 민석 같은 ··.

북한과 전쟁이되면 무장 봉기 북한과 함께 싸울 ..라고 국가 보안법 해체당한 통합 진보당과 선거 협력 한 것도 문재인.



ノ・ムヒョン政権時に北朝鮮に対する制裁に、北朝鮮の意見を聞いて反対して止めさせたのもムン・ジェイン。

しかし、ムン・ジェインの従北スキャンダルは、チェ・スンシルゲートでかき消されてしまった。偶然だろうか?

賢明な韓国の皆さんなら、ハーメルンの笛吹き男の話を知っているだろう。あの話は実は実話だ。

悪いねずみ・・今回は鶏か・・ねずみを退治した後、純真な子供たち100人が男について行った。そして2度と戻らなかった。

これからの韓国でも、同じ事が起きるはずだ。何故かって?笛を吹く男の正体を皆さんが調べないからだ。



노무현 정권 때 북한에 대한 제재에 북한의 의견을 들어 반대하고 말렸다 것도 문재인.

그러나 문재인의 종북 스캔들은 최 슨시루게토에서 지워져 버렸다. 우연 일까?

현명한 한국의 여러분이라면 하멜른의 쥐잡이 이야기를 알고있을 것이다. 그 이야기는 사실 실화이다.

나쁜 쥐 .. 이번에는 닭 또는 ·· 쥐를 퇴치 한 후, 순진한 아이들 100 명이 남자를 따라했다. 그리고 두 번 다시 돌아 오지 않았다.

앞으로 한국에서도 같은 일이 일어날 것이다. 왠지는? 피리 부는 사나이의 정체를 여러분이 알아 내지 않기 때문이다.



悪い鶏を退治したが、代わりに命より大切な子供たちが戻ってこなくなる。

先日、私は韓国の皆さんに忠告したはずだ。『汚職で国は滅びないが、左翼は国を滅ぼす』とね。

しかし、皆さんの選択だ。日本人は喜んで皆さんの選択を尊重するよ。ムン・ジェイン大統領を拍手で迎えようと思う。

もう皆さんは、ユン・ミンソクの運転するバスに乗ってしまった。

さようなら、いつまでもお元気で。



나쁜 닭을 사냥했지만, 대신 목숨보다 소중한 아이들이 돌아 오지 않게된다.

일전에, 나는 한국의 여러분에게 충고 한 것이다. "부정 부패 국가는 멸망하지만, 좌익은 나라를 멸망"고하네요.

그러나 여러분의 선택이다. 일본인은 기꺼이 여러분의 선택을 존중 해요. 문재인 대통령을 박수로 맞이하려고 생각한다.

이제 여러분은 윤 민석 운전하는 버스를 타고 말았다.

안녕, 언제 까지나 건강하세요.



あぁ、私とした事が忘れていた、韓国人の皆さんに最後にひとつだけアドバイスしよう。

バスに乗る時には、乗る前に目的地を確かめるべきだ。

何故なら、乗ってしまえば、もう目的地の表示は見えなくなるからだ。

さようなら、情熱的な隣人よ。寂しがる必要は無い。

飢えた同胞が北で君たち(食料と書かれたバス)の到着を待っているはずだ。



아, 내가 한 일이 잊고 있던 한국인들에게 마지막으로 한가지 조언하자.

버스를 탈 때에 타기 전에 목적지를 확인한다.

왜냐하면 타고 버리면 다른 목적지 표시는 보이지 않게되기 때문이다.

안녕, 열정적 인 이웃 해요. 외로워 필요는 없다.

굶주린 동포가 북 너희들 (식량라고 쓰여진 버스)의 도착을 기다리고있을 것이다.







トップに戻る/톱 페이지로 돌아온다


日中戦争は起きるか 중일 전쟁이 일어날 지 / 美容整形とランキング 성형 및 순위 / 日本と韓国は敵か?味方か?tumblr